You are here
قراءة كتاب Of the Orthographie and Congruitie of the Britan Tongue A Treates, noe shorter than necessarie, for the Schooles
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Of the Orthographie and Congruitie of the Britan Tongue A Treates, noe shorter than necessarie, for the Schooles
not, however, be beaten, and we find that in 1623 he was again actively engaged in adopting measures to secure the introduction of his grammar into every school in North Britain where the Latin language was taught.
The following is a list of our author’s works:—
τα των μουσων εισοδια:
The Muses Welcome to the High and Mighty Prince James &c. At his Majesties happie Returne to Scotland In Anno 1617. Edinburgh 1618, folio.
The following three works are inserted by Dr. Steven in his list of Hume’s writings, and have been supposed to be his by M’Crie and others; but Mr. D. Laing believes “there can be no doubt, from internal evidence, that the true author was Alexander Hume, the poet, who became minister of Logie, near Stirling, in 1597, and who died in December, 1609.” In Wood’s Athenæ Oxonienses, by Bliss, i., 624, it is stated that all three of them “were printed in London in 1594, in October,” but this must, I think, be a mistake.
In conclusion, my acknowledgments are due to David Laing, Esq., who has kindly suggested some corrections in the list of Hume’s works, in addition to what is noted above.
London, February, 1865.
in all princelie wis-
dom, learning, and he-
roical artes, JAMES,
of Great Britan,
France, and
Ireland,
King,
Defender of the faeth,
grace, mercie, peace,
honoure here and
glorie hereafter.
May it please your maest excellent Majestie, I, your grace’s humble servant, seeing sik uncertentie in our men’s wryting, as if a man wald indyte one letter to tuentie of our best wryteres, nae tuae of the tuentie, without conference, wald agree; and that they quhae might perhapes agree, met rather be custom then knawlege, set my selfe, about a yeer syne, to seek a remedie for that maladie. Quhen I had done, refyning it, I fand in Barret’s Alvearie,3 quhilk is a dictionarie Anglico-latinum, that Sr. Thomas Smith,4 a man of nae less worth then learning, Secretarie to Queen Elizabeth, had left a learned and judiciouse monument on the same subject. Heer consydering my aun weaknes, and meannes of my person, began to fear quhat might betyed my sillie boat in the same seas quhaer sik a man’s ship was sunck in the gulf of oblivion. For the printeres and wryteres of this age, caring for noe more arte then may win the pennie, wil not paen them selfes to knau whither it be orthographie or skuiographie that doeth the turne: and schoolmasteres, quhae’s sillie braine will reach no farther then the compas of their cap, content them selfes with αὐτὸς ἔφη my master said it. Quhil I thus hovered betueen hope and despare, the same Barret, in the letter E, myndes me of a star and constellation to calm al the tydes of these seaes, if it wald please the supreme Majestie to command the universitie to censure and ratifie, and the schooles to teach the future age right and wrang, if the present will not rectius sapere. Heere my harte laggared on the hope of your Majesties judgement, quhom God hath indeued with light in a sorte supernatural, if the way might be found to draue your