You are here

قراءة كتاب Contribution to Passamaquoddy Folk-Lore

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Contribution to Passamaquoddy Folk-Lore

Contribution to Passamaquoddy Folk-Lore

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 7

old man told him he must not give this away or throw it away. The young man went home to his wigwam. On his return home all the women of the place followed him, everywhere and at all times. He longed to be alone, and did not like to have the women so much about him. At last he was so much troubled by them that he went back to the conjurer and gave back the medicine to the medicine man, who took the herb, and the young man went away without it. Another man went to the conjurer for medicine. The old man said, "What do you want?" He said, "I want to live as long as the world stands." The old man said the request was hard to grant, but he would try to answer it. The conjurer, as was his wont, said, "Turn me over," and underneath his body was the herb. Then the conjurer told the man who wished to live forever to go to a place which was bare of everything, so bare indeed that it was destitute of all vegetation, and to stand there. He pointed out the place to him. This the man did, and, looking back at the conjurer, branches grew out all over him, and he was changed into a cedar tree. He is useless to every one, and there he will stand forever.

The first part of this story strongly reminds one of the story of Moses, and may have been due to contact with Europeans. It is to be remarked that the mother of the child became pregnant by eating an herb. The child is therefore parthenogenetic. According to Leland, the medicine man who turned the man into a cedar tree is Glooscap. Glooscap performed many such miracles, as in the case of the story of the animals. In another story the father of Glooscap is mentioned as a being who lives under a great fall of water down in the earth. His face is half red, and he has a single eye. In another he can give to any one coming to him medicine to grant him whatever he wishes, and in still another Glooscap is now sharpening his arrows way off in some distant place. He will return to earth and make war.

"On whom will he make war?" "He will make war on all, kill all: there will be no more world; world all gone. Dunno how quick,—mebbe long time: all be dead then, mebbe—guess it will be long time."

"Are any to be saved by any one?" "Dunno. Me hear some say world all burn up some day; water all will take fire. Some good ones be taken up in good heavens, but me dunno; me just hear that. Only hear so."[30]

In their stories the Passamaquoddies tell the old stories as true; but they speak of other stories as what they hear. The part of the above account, of the return of Glooscap and the destruction of the world, they say is true. The last portion shows its modern origin in the statement that they hear that it is so.

The stories of the birth of Glooscap,[31] his power to work miracles, and his ultimate return to earth, are very suggestive.

The belief of the Indians in a Great Spirit is a figment of the imagination on the part of the whites. It is now extremely difficult to discover what the original belief of the Passamaquoddies was, as they are now Christianized and have been for many years.

From a scientific standpoint much has been lost by this change. There are several customs which are undoubtedly modifications of older observances which they probably replace. That these customs are secondary modifications, their general character seems to demonstrate. Still they have certain Indian features, and as such merit record. There are doubtless certain religious observances which have been changed by the influence of the whites. If these were rightly interpreted they might tell some very interesting story of the ancient beliefs of this people, but many of these observances have been so modified that their meaning, if they have any, is wholly obliterated.

Among these might be mentioned a common burial custom, an account of which has never been recorded. I am informed by Mrs. Brown that when an Indian dies a gun is fired. The coffin is enveloped with fine white sheeting, and cords are tied around the sheeting to keep the cotton in place. When the coffin is lowered into the grave the cords are removed, and the cotton is given to the grave-digger. Possibly this custom may have been derived from some older one, or may have originated from contact with the whites. The mode of burial in coffins and the use of cotton sheeting are certainly modern customs, but may be modifications of some older ceremonial when other material was used.

The counting-out rhyme which is given on the cylinder is as follows:—

Pages