You are here

قراءة كتاب The Diary of an Ennuyée

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Diary of an Ennuyée

The Diary of an Ennuyée

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

de vue, while a detestable laquais points out what I am to admire, I shall deserve to endure again what I endured to-day. As there was no possibility of relief, I resigned myself to my fate, and was even amused by the absurdity of my own situation. We went to see the junction of the Arve and the Rhone: or rather to see the Arve pollute the rich, blue transparent Rhone, with its turbid waters. The day was heavy, and the clouds rolled in prodigious masses along the dark sides of the mountains, frequently hiding them from our view, and substituting for their graceful outlines and ever-varying contrast of tint and shade, an impenetrable veil of dark gray vapour.

3rd.—We took a boat and rowed on the lake for about two hours. Our boatman, a fine handsome athletic figure, was very talkative and intelligent. He had been in the service of Lord Byron, and was with him in that storm between La Meillerie and St. Gingough, which is described in the third canto of Childe Harold. He pointed out among the beautiful villas, which adorn the banks on either side, that in which the empress Josephine had resided for six months, not long before her death. When he spoke of her, he rested upon his oars to descant upon her virtues, her generosity, her affability, her goodness to the poor, and his countenance became quite animated with enthusiasm. Here, in France, wherever the name of Josephine is mentioned, there seems to exist but one feeling, one opinion of her beneficence and amabilité of character. Our boatman had also rowed Marie Louise across the lake, on her way to Paris: he gave us no very captivating picture of her. He described her as "grande, blonde, bien faite et extrêmement fière:" and told us how she tormented her ladies in waiting; "comme elle tracassait ses dames d'honneur." The day being rainy and gloomy, her attendants begged of her to defer the passage for a short time, till the fogs had cleared away, and discovered all the beauty of the surrounding shores. She replied haughtily and angrily, "Je veux faire ce que je veux—allez toujours."

M. le Baron M——n, whom we knew at Paris, told me several delightful anecdotes of Josephine: he was attached to her household, and high in her confidence. Napoleon sent him on the very morning of his second nuptials, with a message and billet to the ex-empress. On hearing that the ceremony was performed which had passed her sceptre into the hands of the proud, cold-hearted Austrian, the feelings of the woman overcame every other. She burst into tears, and wringing her hands, exclaimed "Ah! au moins, qu'il soit heureux!" Napoleon resigned this estimable and amiable creature to narrow views of selfish policy, and with her his good genius fled: he deserved it, and verily he hath had his reward.

We drove after dinner to Copet; and the Duchesse de Broglie being absent, had an opportunity of seeing the chateau. All things "were there of her"—of her, whose genuine worth excused, whose all-commanding talents threw into shade, those failings which belonged to the weakness of her sex, and her warm feelings and imagination. The servant girl who showed us the apartments, had been fifteen years in Madame de Staël's service. All the servants had remained long in the family, "elle était si bonne et si charmante maîtresse!" A picture of Madame de Staël when young, gave me the idea of a fine countenance and figure, though the features were irregular. In the bust, the expression is not so prepossessing:—there the colour and brilliance of her splendid dark eyes, the finest feature of her face, are of course quite lost. The bust of M. Rocca[C] was standing in the Baron de Staël's dressing-room: I was more struck with it than any thing I saw, not only as a chef-d'œuvre, but from the perfect and regular beauty of the head, and the charm of the expression. It was just such a mouth as we might suppose to have uttered his well-known reply—"Je l'aimerai tellement qu'elle finira par m'aimer." Madame de Staël had a son by this marriage, who had just been brought home by his brother, the Baron, from a school in the neighbourhood. He is about seven years old. If we may believe the servant, Madame de Staël did not acknowledge this son till just before her death; and she described the wonder of the boy on being brought home to the chateau, and desired to call Monsieur le Baron "Mon frère" and "Auguste." This part of Madame de Staël's conduct seems incomprehensible; but her death is recent, the circumstances little known, and it is difficult to judge her motives. As a woman, as a wife, she might not have been able to brave "the world's dread laugh"—but as a mother?——

We have also seen Ferney—a place which did not interest me much, for I have no sympathies with Voltaire:—and some other beautiful scenes in the neighbourhood.

The Panorama exhibited in London just before I left it, is wonderfully correct, with one pardonable exception: the artist did not venture to make the waters of the lake of the intense ultramarine tinged with violet as I now see them before me;

"So darkly, deeply, beautifully blue;"

it would have shocked English eyes as an exaggeration, or rather impossibility.

THE PANORAMA OF LAUSANNE.
Now blest for ever be that heaven-sprung art
Which can transport us in its magic power
From all the turmoil of the busy crowd,
From the gay haunts where pleasure is ador'd,
'Mid the hot sick'ning glare of pomp and light;
And fashion worshipp'd by a gaudy throng
Of heartless idlers—from the jarring world
And all its passions, follies, cares, and crimes—
And bids us gaze, even in the city's heart,
On such a scene as this! O fairest spot!
If but the pictured semblance, the dead image
Of thy majestic beauty, hath a power
To wake such deep delight; if that blue lake,
Over whose lifeless breast no breezes play,
Those mimic mountains robed in purple light,
Yon painted verdure that but seems to glow,
Those forms unbreathing, and those motionless woods,
A beauteous mockery all—can ravish thus,
What would it be, could we now gaze indeed
Upon thy living landscape? could we breathe
Thy mountain air, and listen to thy waves,
As they run rippling past our feet, and see
That lake lit up by dancing sunbeams—and
Those light leaves quivering in the summer air;
Or linger some sweet eve just on this spot
Where now we seem to stand, and watch the stars
Flash into splendour, one by one, as night
Steals over yon snow-peaks, and twilight fades
Behind the steeps of Jura! here, O here!
'Mid scenes where Genius, Worth and Wisdom dwelt,

Pages