You are here
قراءة كتاب The Feast at Solhoug
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The play was acted for the first time on January 2, 1856, also at Bergen, as a gala performance on the anniversary of the foundation of the Norwegian Stage.
As I was then stage-manager of the Bergen Theatre, it was I myself who conducted the rehearsals of my play. It received an excellent, a remarkably sympathetic interpretation. Acted with pleasure and enthusiasm, it was received in the same spirit. The "Bergen emotionalism," which is said to have decided the result of the latest elections in those parts, ran high that evening in the crowded theatre. The performance ended with repeated calls for the author and for the actors. Later in the evening I was serenaded by the orchestra, accompanied by a great part of the audience. I almost think that I went so far as to make some kind of speech from my window; certain I am that I felt extremely happy.
A couple of months later, The Feast of Solhoug was played in Christiania. There also it was received by the public with much approbation, and the day after the first performance Bjornson wrote a friendly, youthfully ardent article on it in the Morgenblad. It was not a notice or criticism proper, but rather a free, fanciful improvisation on the play and the performance.
On this, however, followed the real criticism, written by the real critics.
How did a man in the Christiania of those days—by which I mean the years between 1850 and 1860, or thereabouts—become a real literary, and in particular dramatic, critic?
As a rule, the process was as follows: After some preparatory exercises in the columns of the Samfundsblad, and after the play, the future critic betook himself to Johan Dahl's bookshop and ordered from Copenhagen a copy of J. L. Heiberg's Prose Works, among which was to be found—so he had heard it said—an essay entitled On the Vaudeville. This essay was in due course read, ruminated on, and possibly to a certain extent understood. From Heiberg's writings the young man, moreover, learned of a controversy which that author had carried on in his day with Professor Oehlenschlager and with the Soro poet, Hauch. And he was simultaneously made aware that J. L. Baggesen (the author of Letters from the Dead) had at a still earlier period made a similar attack on the great author who wrote both Axel and Valborg and Hakon Jarl.
A quantity of other information useful to a critic was to be extracted from these writings. From them one learned, for instance, that taste obliged a good critic to be scandalised by a hiatus. Did the young critical Jeronimuses of Christiania encounter such a monstrosity in any new verse, they were as certain as their prototype in Holberg to shout their "Hoity-toity! the world will not last till Easter!"
The origin of another peculiar characteristic of the criticism then prevalent in the Norwegian capital was long a puzzle to me. Every time a new author published a book or had a little play acted, our critics were in the habit of flying into an ungovernable passion and behaving as if the publication of the book or the performance of the play were a mortal insult to themselves and the newspapers in which they wrote. As already remarked, I puzzled long over this peculiarity. At last I got to the bottom of the matter. Whilst reading the Danish Monthly Journal of Literature I was struck by the fact that old State-Councillor Molbech was invariably seized with a fit of rage when a young author published a book or had a play acted in Copenhagen.
Thus, or in a manner closely resembling this, had the tribunal qualified itself, which now, in the daily press, summoned The Feast at Solhoug to the bar of criticism in Christiania. It was principally composed of young men who, as regards criticism, lived upon loans from various quarters. Their critical thought had long ago been thought and expressed by others; their opinions had long ere now been formulated elsewhere. Their aesthetic principles were borrowed; their critical method was borrowed; the polemical tactics they employed were borrowed in every particular, great and small. Their very frame of mind was borrowed. Borrowing, borrowing, here, there, and everywhere! The single original thing about them was that they invariably made a wrong and unseasonable application of their borrowings.
It can surprise no one that this body, the members of which, as critics, supported themselves by borrowing, should have presupposed similar action on my part, as author. Two, possibly more than two, of the newspapers promptly discovered that I had borrowed this, that, and the other thing form Henrik Hertz's play, Svend Dyring's House.
This is a baseless and indefensible critical assertion. It is evidently to be ascribed to the fact that the metre of the ancient ballads is employed in both plays. But my tone is quite different from Hertz's; the language of my play has a different ring; a light summer breeze plays over the rhythm of my verse: over that or Hertz's brood the storms of autumn.
Nor, as regards the characters, the action, and the contents of the plays generally, is there any other or any greater resemblance between them than that which is a natural consequence of the derivation of the subjects of both from the narrow circle of ideas in which the ancient ballads move.
It might be maintained with quite as much, or even more, reason that Hertz in his Svend Dyring's House had borrowed, and that to no inconsiderable extent, from Heinrich von Kleist's Kathchen von Heilbronn, a play written at the beginning of this century. Kathchen's relation to Count Wetterstrahl is in all essentials the same as Tagnhild's to the knight, Stig Hvide. Like Ragnhild, Kathchen is compelled by a mysterious, inexplicable power to follow the man she loves wherever he goes, to steal secretly after him, to lay herself down to sleep near him, to come back to him, as by some innate compulsion, however often she may be driven away. And other instances of supernatural interference are to be met with both in Kleist's and in Hertz's play.
But does any one doubt that it would be possible, with a little good—or a little ill-will, to discover among still older dramatic literature a play from which it could be maintained that Kleist had borrowed here and there in his Kathchen von Heilbronn? I, for my part, do not doubt it. But such suggestions of indebtedness are futile. What makes a work of art the spiritual property of its creator is the fact that he has imprinted on it the stamp of his own personality. Therefore I hold that, in spite of the above-mentioned points of resemblance, Svend Dyring's House is as incontestably and entirely an original work by Henrick Hertz as Katchen von Heilbronn is an original work by Heinrich von Kleist.
I advance the same claim on my own behalf as regards The Feast at Solhoug, and I trust that, for the future, each of the three namesakes* will be permitted to keep, in its entirety, what rightfully belongs to him.
In writing The Feast of Solhoug in connection with Svend Dyring's House, George Brandes expresses the opinion, not that the former play is founded upon any idea borrowed from the latter, but that it has been written under an influence exercised by the older author upon the younger. Brandes invariably criticises my work in such a friendly spirit that I have all reason to be obliged to him for this suggestion, as for so much else.
Nevertheless I must maintain that he, too, is in this instance mistaken. I have never specially admired Henrik Hertz as a dramatist. Hence it is impossible for me to believe that he should, unknown to myself, have been able to exercise any influence on by dramatic production.
As