You are here

قراءة كتاب Eating in Two or Three Languages

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Eating in Two or Three Languages

Eating in Two or Three Languages

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

the joint answer I worked out was as follows: "My face!"

Such was the pleasing program I figured out on shipboard. But, as is so frequently the case with the most pleasing things in life, I found the anticipation rather outshone the realisation. Already I detect myself, in a retrospective mood, hankering for the savoury ragoûts we used to get in peasant homes in obscure French villages, and for the meals they gave us at the regimental messes of our own forces, where the cooking was the home sort and good honest American slang abounded.

They called the corned beef Canned Willie; and the stew was known affectionately as Slum, and the doughnuts were Fried Holes. When the adjutant, who had been taking French lessons, remarked "What the la hell does that sacré-blew cook mean by serving forty-fours at every meal?" you gathered he was getting a mite tired of baked army beans. And if the lieutenant colonel asked you to pass him the Native Sons you knew he meant he wanted prunes. It was a great life, if you didn't weaken—and nobody did.

But, so far as the joys of the table are concerned, I think I shall be able to wait for quite a spell before I yearn for another whack at English eating. I opine Charles Dickens would be a most unhappy man could he but return to the scenes he loved and wrote about.

Dickens, as will be recalled, specialised in mouth-watering descriptions of good things and typically British things to eat—roast sucking pigs, with apples in their snouts; and baked goose; and suety plum puddings like speckled cannon balls; and cold game pies as big round as barrel tops—and all such. He wouldn't find these things prevailing to any noticeable extent in his native island now. Even the kidney, the same being the thing for which an Englishman mainly raises a sheep and which he always did know how to serve up better than any one else on earth, somehow doesn't seem to be the kidney it once upon a time was when it had the proper sorts of trimmings and sauces to go with it.

At this time England is no place for the epicure. In peacetime English cooks, as a rule, were not what you would call versatile; their range, as it were, was limited. Once, seeking to be blithesome and light of heart, I wrote an article in which I said there were only three dependable vegetables on the average Englishman's everyday menu—boiled potatoes, boiled cabbage, and a second helping of the boiled potatoes.

That was an error on my part; I was unintentionally guilty of the crime of underestimation. I should have added a fourth to the list of stand-bys—to wit: the vegetable marrow. For some reason, possibly because they are a stubborn and tenacious race, the English persist in looking upon the vegetable marrow as an object designed for human consumption, which is altogether the wrong view to take of it. As a foodstuff this article hasn't even the merit that attaches to stringy celery. You do not derive much nourishment from stale celery, but eating at it polishes the teeth and provides a healthful form of exercise that gives you an appetite for the rest of the meal.

From the vegetable marrow you derive no nourishment, and certainly you derive no exercise; for, being a soft, weak, spiritless thing, it offers no resistance whatever, and it looks a good deal like a streak of solidified fog and tastes like the place where an indisposed carrot spent the night. Next to our summer squash it is the feeblest imitation that ever masqueraded in a skin and called itself a vegetable. Yet its friends over there seem to set much store by it.

Likewise the English cook has always gone in rather extensively for boiling things. When in doubt she boiled. But it takes a lot of retouching to restore to a piece of boiled meat the juicy essences that have been simmered and drenched out of it. Since the English people, with such admirable English thoroughness, cut down on fats and oils and bacon garnishments, so that the greases might be conserved for the fighting forces; and since they have so largely had to do without imported spices and condiments, because the cargo spaces in the ships coming in were needed for military essentials, the boiled dishes of England appear to have lost most of their taste.

You can do a lot of browsing about at an English table these days and come away ostensibly filled; but inside you there will be a persistent unsatisfied feeling, all the same, which is partly due, no doubt, to the lack of sweetening and partly due to the lack of fats, but due most of all, I think, to a natural disappointment in the results. In the old times a man didn't feel that he had dined well in England unless for an hour or two afterward he had the comfortable gorged sensation of a python full of pigeons.

I shall never forget the first meals I had on English soil, this latest trip. At the port where we landed, in the early afternoon of a raw day, you could get tea if you cared for tea, which I do not; but there was no sugar—only saccharine—to sweeten it with, and no rich cream, or even skim milk, available with which to dilute it. The accompanying buns had a flat, dry, floury taste, and the portions of butter served with them were very homoeopathic indeed as to size and very oleomargarinish as to flavour.

Going up to London we rode in a train that was crowded and darkened. Brilliantly illuminated trains scooting across country offered an excellent mark for the aim of hostile air raiders, you know; so in each compartment the gloom was enhanced rather than dissipated by two tiny pin points of a ghastly pale-blue gas flame. I do not know why there should have been two of these lights, unless it was that the second one was added so that by its wan flickerings you could see the first one, and vice versa.

During the trip, which lasted several hours longer than the scheduled running time, we had for refreshments a few gnarly apples, purchased at a way station; and that was all. Recalling the meals that formerly had been served aboard the boat trains of this road, I realised I was getting my preliminary dose of life on an island whose surrounding waters were pestered by U-boats and whose shipping was needed for transport service. But I pinned my gastronomic hopes on London, that city famed of old for the plenteous prodigality of its victualling facilities. In my ignorance I figured that the rigours of rationing could not affect London to any very noticeable extent. A little trimming down here and there, an enforced curtailment in this direction and that—yes, perhaps so; but surely nothing more serious.

Immediately on arrival we chartered a taxicab—a companion and I did. This was not so easy a job as might be imagined by one who formed his opinions on past recollections of London, because, since gasoline was carefully rationed there, taxis were scarce where once they had been numerous. Indeed, I know of no city in which, in antebellum days, taxis were so numerously distributed through almost every quarter of the town as in London. At any busy corner there were almost as many taxicabs waiting and ready to serve you as there are taxicabs in New York whose drivers are cruising about looking for a chance to run over you. The foregoing is still true of New York, but did not apply to London in war time.

Having chartered our cab, much to the chagrin of a group of our fellow travellers who had wasted precious time getting their heavy luggage out of the van, we rode through the darkened streets to a hotel formerly renowned for the scope and excellence of its cuisine. We reached there after the expiration of the hour set apart under the food regulations for serving

Pages