You are here
قراءة كتاب The Children
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Children, by Alice Meynell
Transcribed from the 1911 John Lane edition by David Price, email [email protected]
THE CHILDREN
Contents
Fellow Travellers with a Bird, I.
Fellow Travellers with a Bird, II.
Children in Midwinter
That Pretty Person
Out of Town
Expression
Under the Early Stars
The Man with Two Heads
Children in Burlesque
Authorship
Letters
The Fields
The Barren Shore
The Boy
Illness
The Young Children
Fair and Brown
Real Childhood
FELLOW TRAVELLERS WITH A BIRD, I.
To attend to a living child is to be baffled in your humour, disappointed of your pathos, and set freshly free from all the pre-occupations. You cannot anticipate him. Blackbirds, overheard year by year, do not compose the same phrases; never two leitmotifs alike. Not the tone, but the note alters. So with the uncovenated ways of a child you keep no tryst. They meet you at another place, after failing you where you tarried; your former experiences, your documents are at fault. You are the fellow traveller of a bird. The bird alights and escapes out of time to your footing.
No man’s fancy could be beforehand, for instance, with a girl of four years old who dictated a letter to a distant cousin, with the sweet and unimaginable message: “I hope you enjoy yourself with your loving dolls.” A boy, still younger, persuading his mother to come down from the heights and play with him on the floor, but sensible, perhaps, that there was a dignity to be observed none the less, entreated her, “Mother, do be a lady frog.” None ever said their good things before these indeliberate authors. Even their own kind—children—have not preceded them. No child in the past ever found the same replies as the girl of five whose father made that appeal to feeling which is doomed to a different, perverse, and unforeseen success. He was rather tired with writing, and had a mind to snare some of the yet uncaptured flock of her sympathies. “Do you know, I have been working hard, darling? I work to buy things for you.” “Do you work,” she asked, “to buy the lovely puddin’s?” Yes, even for these. The subject must have seemed to her to be worth pursuing. “And do you work to buy the fat? I don’t like fat.”
The sympathies, nevertheless, are there. The same child was to be soothed at night after a weeping dream that a skater had been drowned in the Kensington Round Pond. It was suggested to her that she should forget it by thinking about the one unfailing and gay subject—her wishes. “Do you know,” she said, without loss of time, “what I should like best in all the world? A thundred dolls and a whistle!” Her mother was so overcome by this tremendous numeral, that she could make no offer as to the dolls. But the whistle seemed practicable. “It is for me to whistle for cabs,” said the child, with a sudden moderation, “when I go to parties.” Another morning she came down radiant, “Did you hear a great noise in the miggle of the night? That was me crying. I cried because I dreamt that Cuckoo [a brother] had swallowed a bead into his nose.”
The mere errors of children are unforeseen as nothing is—no, nothing feminine—in this adult world. “I’ve got a lotter than you,” is the word of a very young egotist. An older child says, “I’d better go, bettern’t I, mother?” He calls a little space at the back of a London house, “the backy-garden.” A little creature proffers almost daily the reminder at luncheon—at tart-time: “Father, I hope you will remember that I am the favourite of the crust.” Moreover, if an author set himself to invent the naïf things that children might do in their Christmas plays at home, he would hardly light upon the device of the little troupe who, having no footlights, arranged upon the floor a long row of—candle-shades!
“It’s jolly dull without you, mother,” says a little girl who—gentlest of the gentle—has a dramatic sense of slang, of which she makes no secret. But she drops her voice somewhat to disguise her feats of metathesis, about which she has doubts and which are involuntary: the “stand-wash,” the “sweeping-crosser,” the “sewing chamine.” Genoese peasants have the same prank when they try to speak Italian.
Children forget last year so well that if they are Londoners they should by any means have an impression of the country or the sea annually. A London little girl watches a fly upon the wing, follows it with her pointing finger, and names it “bird.” Her brother, who wants to play with a bronze Japanese lobster, ask “Will you please let me have that tiger?”
At times children give to a word that slight variety which is the most touching kind of newness. Thus, a child of three asks you to save him. How moving a word, and how freshly said! He had heard of the “saving” of other things of interest—especially chocolate creams taken for safe-keeping—and he asks, “Who is going to save me to-day? Nurse is going out, will you save me, mother?” The same little variant upon common use is in another child’s courteous reply to a summons to help in the arrangement of some flowers, “I am quite at your ease.”
A child, unconscious little author of things told in this record, was taken lately to see a fellow author of somewhat different standing from her own, inasmuch as he is, among other things, a Saturday Reviewer. As he dwelt in a part of the South-west of the town unknown to her, she noted with interest the shops of the neighbourhood as she went, for they might be those of the fournisseurs of her friend. “That is his bread shop, and that is his book shop. And that, mother,” she said finally, with even heightened sympathy, pausing before a blooming parterre of confectionery hard by the abode of her man of letters, “that, I suppose, is where he buys his sugar pigs.”
In all her excursions into streets new to her, this same child is intent upon a certain quest—the quest of a genuine collector. We have all heard of collecting butterflies, of collecting china-dogs, of collecting cocked hats, and so forth; but her pursuit gives her a joy that costs her nothing except a sharp look-out upon the proper names over all shop-windows. No hoard was ever lighter than hers. “I began three weeks ago next Monday, mother,” she says with precision, “and I have got thirty-nine.” “Thirty-nine what?” “Smiths.”
FELLOW TRAVELLERS WITH A BIRD, II.
The mere gathering of children’s language would be much like collecting together a handful of flowers that should be all unique, single of their kind. In one thing, however, do children agree, and that is the rejection of most of the conventions of the authors who have reported them. They do not, for example, say “me is;” their natural reply to “are you?” is “I are.” One child, pronouncing sweetly and neatly, will have nothing but the nominative pronoun. “Lift I up and let I see it raining,” she bids; and told that it does not rain, resumes, “Lift I up and let I see it not raining.”
An elder child had a rooted dislike to a brown corduroy suit ordered for her by maternal authority. She wore the garments under protest, and with some resentment. At the same time it was evident that she took no pleasure in hearing her praises sweetly sung by a poet, her friend. He had imagined the making of this child in the counsels of Heaven, and the decreeing of her soft skin, of her brilliant eyes, and of her hair—“a brown tress.” She had gravely heard the words as “a brown dress,” and she