You are here

قراءة كتاب Chambers's Edinburgh Journal, No. 445 Volume 18, New Series, July 10, 1852

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Chambers's Edinburgh Journal, No. 445
Volume 18, New Series, July 10, 1852

Chambers's Edinburgh Journal, No. 445 Volume 18, New Series, July 10, 1852

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

romance, if, indeed, I had any reasonable space, I would keep up the excitement of curiosity for some time, describe a variety of terrific adventures unknown to seamen, and wonderful escapes comprehensible only by landsmen, and thus make a subordinate hero of the bold navigator. But I must be content to inform the reader, that he was Paolo, a servant of Giustiniani's mother, who had lived in perfect retirement since her son's disappearance, professing to have no news of him. In reality, however, she knew perfectly well that he had retired to Sardinia, and after remaining in the interior some time, had established himself in the little cottage, the ruins of which had attracted my attention. The reason for his retirement, which he afterwards gave, was that he might be enabled to resist the temptation to avenge himself on Bartuccio, and, if possible, conquer his love for Marie. He no longer entertained any hope of possessing her himself; but he thought that at least she would grow weary of waiting for the passage of five years, and would marry a stranger—a consummation sufficiently satisfactory, he thought, to restore to him his peace of mind. Once a month at least he received, through the medium of the faithful Paolo, assistance and news from his mother; and to his infinite discomfiture learned, as time proceeded, that his enemy, whilom his friend, was to be made happy at last. His rage knew no bounds at this; and several times he was on the point of returning to Santa Maddalena, to do the deed of vengeance from which he had hitherto refrained. However, he resolved to await the expiration of the five years.

Paolo arrived in safety at the cottage some time after dark, and communicated the intelligence both of the marriage and the departure of the family. To a certain extent, both he and the mother of Giustiniani approved the projects of vengeance entertained by the latter, but thought that the honour of the family was sufficiently cleared by what was evidently a flight. Paolo was disappointed and puzzled by the manner of the unfortunate recluse. Instead of bursting out into furious denunciations, he became as pale as ashes, and then hiding his face in his hands, wept aloud. His agony continued for more than an hour; after which he raised his head, and exhibited a serene brow to the astonished servitor. 'Let us return to Santa Maddalena,' he said; and they accordingly departed, leaving the cottage a prey to the storms, which soon reduced it to ruins, and will probably erelong sweep away every trace.

Giustiniani reached his mother's house unperceived, and spent many hours in close conversation with his delighted parent. He did not, however, shew himself in the town, but departed on the track of the fugitives the very next day. He traced them to Ajaccio, thence to Marseille, to Nice, back to Marseille, to Paris, but there he lost the clue. Several months passed in this way; his money was all spent, and he was compelled to accept a situation in the counting-house of a merchant of the Marais, and to give up the chase and the working out of the catastrophe he had planned for his Vendetta.

A couple of years afterwards, Giustiniani had occasion to go to one of the towns of the north of France—Lille, I believe. In its neighbourhood, as my narrator told me—and on him I throw the whole responsibility, if there seem anything improbable in what is to come—the young man was once more overtaken by a storm, and compelled to seek refuge in a cottage, which the gleams of the lightning revealed to him. This time he was on foot, and after knocking at the door, was admitted at once by a young woman, who seemed to have been waiting in the passage for his arrival. She was about to throw herself into his arms, when suddenly she started back, and exclaimed: 'It is not he!' Taking up a candle, which she had placed on the floor, she cast its light on her own face and that of the stranger, who had remained immovable, as if petrified by the sound of her voice. 'Madam,' said he, brought to himself by this action, 'I am a stranger in these parts, overtaken by the storm, and I beg an hour's hospitality.'

'You are welcome, sir,' replied Marie, the wife of Bartuccio, for it was she; but she did not at the moment recognise the unfortunate man who stood before her.

They were soon in a comfortable room, where was M. Brivard, now somewhat broken by age, and a cradle, in which slept a handsome boy about a year old. Giustiniani, after the interchange of a few words—perhaps in order to avoid undergoing too close an examination of his countenance—bent over the cradle to peruse the features of the child; and the pillow was afterwards found wet with tears. By an involuntary motion, he clutched at the place where the poniard was wont to be, and then sat down upon a chair that stood in a dim corner. A few minutes afterwards, Bartuccio came joyously into the room, embraced his wife, asked her if she was cold, for she trembled very much—spoke civilly to the stranger, and began to throw off his wet cloak and coat. At this moment the tall form of Giustiniani rose like a phantom in the corner, and passions, which he himself had thought smothered, worked through his worn countenance. Brivard saw and now understood, and was nailed to his chair by unspeakable terror, whilst Bartuccio gaily called for his slippers. Suddenly Marie, who had watched every motion of the stranger, and, with the vivid intuition of wife and mother, had understood what part was hers to play, rushed to the cradle, seized the sleeping child, and without saying a word, placed it in Giustiniani's arms. The strong-passioned man looked amazed, yet not displeased, and, after a moment's hesitation, sank on his knees, and embraced the babe, that, awaking, curled its little arms round his head——

A tremendous crash aloft interrupted the well-prepared peroration of the narrator; and, to say the truth, I was not sorry that a sail was carried away, and one of our boats stove in at this precise moment, for I had heard quite enough to enable me to guess the conclusion of the history of this harmless Vendetta.


WRECK-CHART AND LIFE-BOATS.

Return to Table of Contents

Many of our readers are probably aware that Prince Albert, in his capacity of president of the Society of Arts, Manufactures, and Commerce, suggested that lectures should be delivered on the results of the different classes of the Great Exhibition, by gentlemen peculiarly qualified by their several professions and pursuits. This suggestion has been admirably carried out; but we propose at present to direct attention only to one of the twenty-four lectures in question—namely, that on life-boats, by Captain Washington, R. N.; our individual calling in early life having been such as to enable us to understand thoroughly the technical details, and judge of the accuracy of the views and opinions propounded by the gallant and intelligent lecturer.[2]

First, we will speak of the wreck-chart of the British islands prefixed to the lecture. Round the entire coast is a prodigious number of black dots, of two kinds—one a simple round dot, and the other having a line drawn through it. They all point out the locality of shipwrecks during the year 1850, and the latter dot shews the wreck to have been total. The English coasts are most thickly dotted, but this is to be expected from the greater proportion of shipping; next in the scale is Ireland, and then Scotland, which has comparatively few black dots, the densest portion being on the west coast, from Ayr to Largs, where we count eleven, nine

Pages