You are here

قراءة كتاب The Best of the World's Classics, Restricted to prose. Volume I (of X) - Greece

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Best of the World's Classics,  Restricted to prose. Volume I (of X) - Greece

The Best of the World's Classics, Restricted to prose. Volume I (of X) - Greece

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

themselves and memorable examples of English prose. Still they are not the original writings. Something escapes in the translation into another tongue, an impalpable something which can not be held or transmitted. The Bible stands alone, a great literary monument of the noblest and most beautiful English, which has formed English speech and become a part of the language as it is of the thought and emotion of the people who read "King James'" version in all parts of the globe. Yet we know that the version which the people, so fortunate in its possession, wisely and absolutely decline to give up in exchange for any revision is neither an accurate nor a faithful reproduction of its original. Therefore, putting aside the English Bible as wholly by itself, it may be safely said that the soul of a language and the beauties of style which it is capable of exhibiting can only be found and studied in the productions of writers who not only think in the language in which they write, but to whom that speech is native, the inalienable birthright and heritage of their race or country. In such writers we get not only the thought, the humor, or the pathos, all that can be transferred in a translation, but also the pleasure to the ear akin to music, the sense of form, the artistic gratification which form brings, all those attributes which are possible in the highest degree to those only to whom the language is native.

For these reasons, as will be readily understood, in making selections from those writers whose native tongue is English, specimens have been given of all periods from the earliest time and occasionally of authors who would not otherwise find a place in such a collection, for the purpose of tracing in outline the development of English prose and the formation of an English style which, like all true and great styles, is peculiar to the language and can not be reproduced in any other. This is not the place, nor would it be feasible within any reasonable limits to narrate the history of English prose. But in these selections it is possible to follow its gradual advance from the first rude and crude attempts through the splendid irregularities of the fifteenth and sixteenth centuries to the establishment of a standard of style in the eighteenth and thence onward to the modifications and changes in that standard which extend to our own time.

The purpose of this collection is not didactic. If it were it would be a school-book and not an anthology in the Greek sense, where the first principle was to seek what was of literary value, artistic in expression, and noble in thought. Yet the mere bringing together of examples of prose from the writings of the great masters of style can not but teach a lesson never more needed than now.

I do not mean by this to suggest imitation of any writer. Nothing is more dangerous, especially when the style of the writer imitated is peculiar and strongly marked. That which is valuable and instructive is the opportunity given here for a study of fine English styles, and in this way to learn the capabilities of the language and the general principles which have governed the production of the best English prose. We have in the English language an unequaled richness of vocabulary far surpassing in extent that of any other tongue. It possesses a great literature and a body of poetry unrivaled in modern times. It is not only one of the strongest bonds of union in the United States, but it is the language in which our freedom was won and in which our history and our laws are written. It is our greatest heritage. To weaken, corrupt or deprave it would be a misfortune without parallel to our entire people. Yet we can not disguise from ourselves the fact that the fertility of the printing-press, the multiplication of cheap magazines, and the flood of printed words poured out daily in the newspapers all tend strongly in this direction. This is an era of haste and hurry stimulated by the great inventions which have changed human environment. Form and style in any art require time, and time seems the one thing we can neither spare nor wisely economize. Yet, in literature above all arts, to abandon form and style is inevitably destructive and entails misfortunes which can hardly be estimated, for loose, weak and vulgar writing is a sure precursor of loose, weak and vulgar thinking. If form of expression is cast aside, form in thought and in the presentation of thought is certain to follow. Against all this the fine English prose amply represented in these selections offers a silent and convincing protest to every one who will read it attentively.

We can begin with the splendid prose of the age of Elizabeth and of the seventeenth century. It is irregular and untamed, but exuberant and brilliant, rich both in texture and substance. We find it at its height in the strange beauties of Sir Thomas Browne, in the noble pages of Milton, stiff with golden embroidery, as Macaulay says, and in the touching and beautiful simplicity of Bunyan's childlike sentences. Thence we pass to the eighteenth century, when English prose was freed from its involutions and irregularities and brought to uniformity and to a standard. The age of Anne gave to English prose balance, precision and settled form. There have been periods of greater originality, but the eighteenth century at least lived up to Pope's doctrine, set forth in the familiar line:

"What oft was thought but ne'er so well exprest."

As there is no better period to turn to for instruction than the age of Anne, so, if we must choose a single writer there is no better master to be studied than Swift. There have been many great writers and many fine and beautiful styles since the days of the terrible Dean of St. Patrick's, from the imposing and finely balanced sentences of Gibbon to the subtle delicacy of Hawthorne and the careful finish of Robert Louis Stevenson. But in Swift better than in any one writer can we find the lessons which are so sorely needed now. He had in the highest degree force, clearness and concentration all combined with a marvelous simplicity. Swift's style may have lacked richness, but it never failed in taste. There is not a line of false fine-writing in all his books. Those are the qualities which are so needed now, simplicity and clearness and a scrupulous avoidance of that would-be fine writing which is not at all fine but merely vulgar and insincere.

The writing in our newspapers is where reform is particularly needed. There are great journals here and there which maintain throughout a careful standard of good and sober English. Most of them, unhappily, are filled in the news columns at least with a strange jargon found nowhere else, spoken by no one and never used in daily life by those who every night furnish it to the compositors. It is happily compounded in about equal parts of turgid fine writing, vulgar jauntiness and indiscriminate slang.

I can best show my meaning by example. A writer in a newspaper wished to state that a man who had once caused excitement by a book of temporary interest and who, after the days of his notoriety were over, lived a long and checkered career, had killed himself. This is the way he said it:

His life's work void of fruition and dissipated into emptiness, his fondest hopes and ambitions crumbled and scattered, shunned as a fanatic, and unable to longer wage life's battle, Hinton Rowan Helper, at one time United States consul general to Buenos Ayres, yesterday sought the darkest egress from his woes and disappointments—a suicide's death.

In an

Pages