قراءة كتاب Olla Podrida

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Olla Podrida

Olla Podrida

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

themselves; nor would I blame him.

As I am on the subject, I may as well inform my readers how and in which way this elephant and I parted company, for it was equally characteristic of the animal. The army was ordered to march, and the elephants were called into requisition to carry the tents. The quarter-master general, the man with four eyes, as the natives called him, because he wore spectacles, superintended the loading of the animals—tent upon tent was heaped upon my friend, who said nothing, till at last he found that they were overdoing the thing, and then he roared out his complaints, which the keeper explained; but there was still one more tent to be carried, and, therefore, as one more or less could make no difference, it was ordered to be put upon his back. The elephant said no more, but he turned sulky. Enough was as good as a feast with him, and he considered this treatment as no joke. Now it so happened that at the time the main street, and the only street of the town, which was at least half a mile long, was crowded to suffocation with tattoos, or little ponies, and small oxen, every one of them loaded with a couple of cases of claret, or brandy, or something else, slung on each side of them, attended by coolies, who, with their hooting, and pushing, and beating, and screaming, created a very bustling and lively scene. When the last tent was put on the elephant he was like a mountain with canvass on each side of him, bulging out to a width equal to his own; there was just room for him to pass through the two rows of houses on each side of the street, and not ten inches to spare; he was ordered by the keeper to go on—he obeyed the order certainly, but in what way—he threw his trunk up in the air, screamed a loud shriek of indignation, and set off at a trot, which was about equal in speed to a horse’s gallop, right down the street, mowing down before him every pony, bullock, and coolie that barred his passage; the confusion was indescribable, all the little animals were with their legs in the air, claret and brandy poured in rivulets down the streets, coolies screamed as they threw themselves into the doors and windows; and at one fell swoop the angry gentle man demolished the major part of the comforts of the officers, who were little aware how much they were to sacrifice for the sake of an extra tent. With my eyes I followed my friend in his reckless career, until he was enveloped and hid from my view in a cloud of dust, and that was my farewell of him. I turned round, and observed close to me the quarter-master general, looking with all his four eyes at the effects of his inhumanity. But I have wandered some twenty thousand miles from Brussels, and must return.



Chapter Six.

His Belgian Majesty, the Belgian ministers, Belgian ambassadors, Belgian authorities, and all the Belgian nobility and gentry, all the English who reside in Brussels for economy and quiet, and all the exiles and propaganda who reside here to kick up a row, have all left Brussels by the Porte d’Anvers. And all the Belgians who live at Brussels have shut up their shops, and gone out by the Porte d’Anvers. And the whole populace, men, women, and children, have gone out of the Porte d’Anvers. And all the infants have also gone, because the mothers could not leave them at home. And the generals, and their staffs, and the officers, and all the troops, and all the artillery, have also left Brussels, and gone out at the Porte d’Anvers, to keep the said populace quiet and in good order. So that there is no one left at Brussels, and Brussels must for one day take care of itself.

And now you of course wish to know why they have all left Brussels, and further, why they have gone through the Porte d’Anvers.

Because there is this day the commemoration of the inauguration of the Chemin de Fer, which has just been completed from Brussels to Malines, and which is on this day to be opened, that is to say, that three steam tugs, whose names are the Stephenson, the Arrow, and the Elephant, are to drag to Malines and back again in the presence of his majesty, all his majesty’s ministers, all the ambassadors who choose to go, all the heads of the departments, and every body else who can produce a satisfactory yellow ticket, which will warrant their getting into one of the thirty-three omnibuses, diligences, or cars, which are attached to the said three steam-tugs, the Arrow, the Stephenson, and the Elephant. I shall go and see it—I will not remain at Brussels by myself, the “last man.”

It was a brilliant affair, and went off well, because the trains went on well. We were tugged through twelve miles of the most fertile pasture in the universe, the whole line of road so crowded with spectators, as to make evident the extreme populousness of the country. For the first mile it was one mass of people—and a Belgian crowd has a very agreeable effect, from the prevailing colours being blue and white, which are very refreshing, and contrast pleasantly with the green background. Every man had his blouse, and every woman her cap and straw bonnet; but if the Belgians look well en masse, I cannot say that they do so in detail: the men we do not expect much from, but the women are certainly the plainest race in the whole world—I will not except the Africans. In some of our men-of-war it was formerly the custom to have an old knife, which was passed from one to the other, as the men joined the ship, being handed to the ugliest man they could find; he held the knife until another came, more unfortunate in physiognomy than himself, when it was immediately made over to the last, who was obliged in his turn to retain it until he could discover some one even more unprepossessing. Following up this principle with the women of Belgium, and comparing them with other European states, they are most unequivocally entitled to hold the knife, and unless they improve by crossing the breed, I am afraid they will have it in their possession for centuries.

We arrived safe at Malines, and I was infinitely amused at the variety of astonishment in the five hundred thousand faces which we passed. In one rich meadow I beheld a crowd of Roman Catholic priests, who looked at the trains in such a manner as if they thought that they were “heretical and damnable,” and that the Chemin de Fer was nothing but the Chemin d’Enfer. At Malines we all got out, walked to a stone pillar, where a speech was made to the sound of martial music, and we all got in again. And then to show the power of his engines, Mr Stephenson attached all the cars, omnibuses, and diligences together, and directed the Elephant to take us back without assistance from the other two engines. So the Elephant took us all in tow, and away we went at a very fair pace. It must have been a very beautiful sight to those who were looking on the whole train in one line, covered with red cloth and garlands of roses with white canopies over head, and decorated with about three hundred Belgian flags, of yellow, red, and black. However, the huge animal who dragged this weight of eighty tons became thirsty at Ville Vorde, and cast us off—it took him half an hour to drink—that is to say, to take in water, and then he set off again, and we arrived safely at Brussels, much to the delight of those who were in the cars and also of his majesty, and all his ministers, and all his authorities, and all the mercantile classes, who consider that the millennium is come, but very much to the disappointment of the lower classes, who have formed the idea that the Chemin de Fer will take away their bread, and who therefore longed for a blow-up. And Mr Stephenson having succeeded in bringing back in safety his decorated cars, has been décoré himself, and is now a Chevalier de l’Ordre Leopold. Would not the Iron order of

Pages