You are here

قراءة كتاب The Day of Wrath

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Day of Wrath

The Day of Wrath

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


WORKS OF MAURUS JÓKAI

HUNGARIAN EDITION

The Day of Wrath

Translated from the Hungarian

By

R. Nisbet Bain

Publisher's logo

NEW YORK

DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY

Copyright, 1900, by McCLURE, PHILLIPS & CO.


CONTENTS

Chapter   Page
I. THE BIRD OF ILL-OMEN 11
II. THE HEADSMAN'S FAMILY 18
III. A CHILDISH MALEFACTOR 44
IV. A DIVINE VISITATION 56
V. THE UNBELOVED SON 62
VI. TWO FAMOUS PÆDAGOGUES 71
VII. A MAN OF IRON 93
VIII. THE POLISH WOMAN 121
IX. THE PLAGUE 175
X. A LEADER OF THE PEOPLE 189
XI. THE FIRST SPARK 210
XII. IN THE MIDST OF THE FIRE 236
XIII. THE LEATHER-BELL 250
XIV. THE SENTENCE OF DEATH 264
XV. OIL UPON THE WATERS 277
XVI. 'TIS WELL THAT THE NIGHT IS BLACK 291
XVII. THE VOICE OF THE LORD 326
XVIII. THE READY-DUG GRAVES 336


PREFACE.

"Szomorú Napok" was written in the darkest days of Maurus Jókai's life, and reflects the depression of a naturally generous and sanguine nature bowed down, for a time, beneath an almost unendurable load of unmerited misfortune. The story was written shortly after the collapse of the Magyar Revolution of 1848-49, when Hungary lay crushed and bleeding under the heel of triumphant Austria and her Russian ally; when, deprived of all her ancient political rights and liberties, she had been handed over to the domination of the stranger, and saw her best and noblest sons either voluntary exiles, or suspected rebels under police surveillance. Jókai also was in the category of the proscribed. He had played a conspicuous part in the Revolution; he had served his country with both pen and sword; and, now that the bloody struggle was over, and the last Honved army had surrendered to the Russians, Jókai, disillusioned and broken-hearted, was left to piece together again as best he might, the shattered fragments of a ruined career.

No wonder, then, if to the author of "Szomorú Napok," the whole world seemed out of joint. The book itself is, primarily, a tale of suffering, crime, and punishment; but it is also a bitter satire on the crying abuses and anomalies due to the semi-feudal condition of things which had prevailed in Hungary for centuries, the reformation and correction of which had been the chief mission of the Liberal Party in Hungary to which Jókai belonged. The brutal ignorance of the common people, the criminal neglect of the gentry which made such ignorance possible, the imbecility of mere mob-rule, and the mischievousness of demagogic pedantry—these are the objects of the author's satiric lash.

As literature, despite the occasional crudities and extravagances of a too exuberant genius that has yet to learn self-restraint, "Szomorú Napok" stands very high. It is animated by a fine, contagious indignation, and its vividly terrible episodes, which appal while they fascinate the reader, seem to be written in characters of blood and fire. The descriptions of the

Pages