You are here
قراءة كتاب Memoirs of the Private Life, Return, and Reign of Napoleon in 1815, Vol. II
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Memoirs of the Private Life, Return, and Reign of Napoleon in 1815, Vol. II
peers, is hereditary.
Art. 4. The Emperor names its members, who are irremovable, they and their male descendants, from eldest to eldest, in direct descent. The number of peers is unlimited. Adoption does not transmit the dignity of the peerage to the person adopted. The peers take their seats at the age of twenty-one; but have no deliberative voice before the age of twenty-five.
Art. 5. The chamber of peers has for its president the archchancellor of the empire, or, in the case provided for by article 5 of the decree of the senate of the 28th of Floreal, year 12, by one of the members of the chamber appointed by the Emperor.
Art. 6. The members of the imperial family, in hereditary succession, are peers by right. They are seated next to the president. They take their seats at the age of eighteen, but have no deliberative voice before the age of twenty-one.
Art. 7. The second chamber, styled the chamber of representatives, is elected by the people.
Art. 8. The members of this chamber are to the number of six hundred and twenty-nine: they must be twenty-five years of age at least.
Art. 9. The president of the chamber of representatives is appointed by the chamber at the opening of the session. He remains in office, till the chamber is renewed. His appointment is submitted to the approbation of the Emperor.
Art. 10. The chamber of representatives verifies the powers of its members, and decides on the validity of contested elections.
Art. 11. The members of the chamber of representatives receive for travelling expenses, and during the session, the indemnity decreed by the constituent assembly.
Art. 12. They are re-eligible without limit.
Art. 13. The chamber of representatives is entirely renewed, of right, every five years.
Art. 14. No member of either chamber can be arrested, except in case of being taken in the fact of committing a crime; or prosecuted for a criminal or correctional cause, during the sessions, except in consequence of a resolution of the chamber to which he belongs.
Art. 15. No one can be arrested or detained for debt, from the time of convening the meeting till forty days after the session.
Art. 16. The peers are to be tried by their own chamber in criminal or correctional cases, according to the forms prescribed by the law.
Art. 17. The quality of peer and of representative is compatible with all public functions, except those that are responsible (comptables).
All prefects and subprefects are not eligible by the electoral college of the department or circle (arrondissement), for which they are serving.
Art. 18. The Emperor sends to the chambers the ministers of state, and counsellors of state, who sit, and take a part in the discussions, but have no deliberative voice, unless they are members of the chamber, either as peers or being elected by the people.
Art. 19. The ministers, who are members of the chamber of peers, or of that of representatives, or who sit in consequence of being sent by the government, will give the chambers the information deemed necessary, when making it public does not compromise the interests of the state.
Art. 20. The sittings of both chambers are public. Nevertheless, they may resolve themselves into secret committees; the chamber of peers on the demand of ten members, that of deputies on the demand of twenty-five. The government also may demand secret committees for any communications it may have to make. In all cases deliberations and votes can take place only in a public sitting.
Art. 21. The Emperor may prorogue, adjourn, or dissolve, the chamber of representatives. The proclamation, that pronounces the dissolution, convokes the electoral colleges for a new election, and indicates the re-assembling of representatives in six months at the latest.
Art. 22. During the interval between the sessions of the chamber of representatives, or in case of the dissolution of this chamber, the chamber of peers cannot assemble.
Art. 23. The government has the proposal of the law: the chambers may propose amendments: if these amendments be not adopted by the government, the chambers are bound to vote for or against the law, in the form in which it was proposed.
Art. 24. The chambers have the power of inviting the government to propose a law on a given subject, and to draw up what appears to them proper to be inserted in the law. This demand may be made by either of the two chambers.
Art. 25. When a draught of a law is adopted by one of the two chambers, it is carried to the other; and, if it be approved there, it is carried to the Emperor.
Art. 26. No written discourse, except the reports of committees, the reports of ministers on the laws that are presented, and the accounts that are delivered, can be read in either of the chambers.
HEAD II.
Of the electoral colleges, and the mode of election.
Art. 27. The electoral colleges of the departments and circles are retained, conformably to the decree of the senate of the 16th of Thermidor, year 10, excepting the following modifications.
Art. 28. The district assemblies (les assemblées de canton) will fill up every year, by annual elections, all the vacancies in the electoral colleges.
Art. 29. From the year 1816, a member of the chamber of peers, appointed by the Emperor, will be president of the electoral college of each department for life, and not removable.
Art. 30. Dating from the same period, the electoral college of each department will appoint, from among the members of the college of each circle, the president and two vice-presidents: for this purpose the assembling of the electoral college of the department will precede that of the college of the circle fifteen days.
Art. 31. The colleges of departments and circles will appoint the number of representatives established for each by the annexed table and act, No. 1.[6]
Art. 32. The representatives may be chosen throughout the whole extent of France indifferently.
Every college of a department or circle, that shall choose a member not belonging to the department or circle, shall appoint a substitute (suppléant), who must necessarily be taken from the department or circle.
Art. 33. Manufacturing and commercial labour and property shall have a particular representation.
The election of commercial and manufacturing representatives shall be made by the electoral college of the department from a list of eligible persons, drawn up by the chambers of