You are here

قراءة كتاب Reflections on Dr. Swift's Letter to Harley (1712) and The British Academy (1712)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Reflections on Dr. Swift's Letter to Harley (1712) and The British Academy (1712)

Reflections on Dr. Swift's Letter to Harley (1712) and The British Academy (1712)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


This text uses utf-8 (unicode) file encoding. If the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.

In addition to the ordinary page numbers, each text labeled the recto (odd) pages of the first half of each signature. These will appear in the right margin as A, A2... Unnumbered pages are shown as ||. Bracketed numbers were added by the transcriber.

In the primary texts, dashes reproduce the original, variously printed as --- (separate hyphens) or — (single dashes). Very long dashes may appear broken in some browsers: ——

A few typographical errors have been corrected. They are shown in the text with popups. Invisible apostrophes are frequent, and are simply mark’d without explanation. Longer notes are given at the end of the e-text.

Editor’s Introduction
Oldmixon, Reflections
Mainwaring, Academy
Augustan Reprints
Transcriber’s Notes

Series Six:
Poetry and Language

No. 1

 

John Oldmixon, Reflections on Dr.
Swift’s Letter to Harley
(1712);
and
Arthur Mainwaring, The British
Academy
(1712).

 

With an Introduction by
Louis A. Landa

 

 

The Augustan Reprint Society
September, 1948
Price: 75 cents
GENERAL EDITORS

Richard C. Boys, University of Michigan

Edward Niles Hooker, University of California, Los Angeles

H. T. Swedenberg, Jr., University of California, Los Angeles

ASSISTANT EDITOR

W. Earl Britton, University of Michigan

ADVISORY EDITORS

Emmett L. Avery, State College of Washington

Benjamin Boyce, University of Nebraska

Louis I. Bredvold, University of Michigan

Cleanth Brooks, Yale University

James L. Clifford, Columbia University

Arthur Friedman, University of Chicago

Samuel H. Monk, University of Minnesota

Ernest Mossner, University of Texas

James Sutherland, Queen Mary College, London

 
 

Lithoprinted from copy supplied by author
by
Edwards Brothers, Inc.
Ann Arbor, Michigan, U.S.A.
1948

INTRODUCTION

The two tracts reprinted here, as well as Swift’s Proposal for correcting, improving and ascertaining the English tongue, which occasioned them, may be viewed in the context of the many seventeenth- and eighteenth-century suggestions for the formation of a British Academy. They are in part a result of the founding of the French Academy in 1635, although the feeling in England that language needed regulating to prevent its corruption and decline was not purely derivative. By the close of the seventeenth century an informed Englishman might have been familiar with a series of native proposals, ranging from those of Carew of Antony and Edmund Bolton early in the century to that of Defoe at the close. Among the familiar figures who urged the advantages of an Academy were Evelyn, the Earl of Roscommon, and Dryden. Of these Dryden was particularly vocal; but Evelyn’s suggestion, associated as it was with the Royal Society, was rather more spectacular. In 1665 he set forth for the Society’s Committee for Improving the Language an exhaustive catalogue of the forces tending to the corruption of the English tongue. Those, he declared, are “victories, plantations, frontiers, staples of commerce, pedantry of schools, affectation of travellers, translations, fancy and style of court, vernility and mincing of citizens, pulpits, political remonstrances, theatres, shops, &c.” There follows Evelyn’s careful formulation of the problems facing those who would refine the language and fix its standards.

This sense of the corruption of the language and of the urgent need for regulation was communicated to the eighteenth century, in which a number of powerful voices called for action. Early in the period Addison advocated “something like an Academy that by the best Authorities and Rules ... shall settle all Controversies between Grammar and Idiom” (The Spectator, No. 135). He was followed by Swift, who in turn was followed by such diverse persons as Orator Henlay, the Earl of Orrery, and the Earl of Chesterfield. Curiously, Johnson’s appears to be the only weighty voice in opposition: “the edicts of an English Academy,” he insisted, “would probably be read by many, only that they might be sure to disobey them.”

But if the two tracts reprinted here may be viewed in this context, they may also be seen from another vantage--as part of the interminable wrangling in the period between Whigs and Tories, even over a matter so apparently non-political as the founding of an Academy. Since it was Swift’s “petty treatise on the English Language”--the epithet is Johnson’s--which provoked these two replies, we must look briefly at his handiwork. Swift was undoubtedly guilty of pride of authorship with respect to his Proposal, which appeared on May 17, 1712, in the form of a Letter to the Earl of Oxford. He had touched on the problem earlier in the Tatler (No. 230), but this is a more considered effort. In June, 1711, he first broached to Harley the idea of “a society or academy for correcting and settling our language,” and with Harley’s approval he began to compose the Letter. Yet it was eight months before the document reached Harley and another two months, during which it circulated among friends, before Swift retrieved it for the printer. Thus, and this fact has significance, the Proposal had its inception and its first consideration in the Tory circles attached to the Harley ministry. A few days before its publication Swift wrote to Stella: “I suffer my name to be put at the End of it, wch I nevr did before in my Life.”

Now this willingness to publish under his own name also has a special significance. It is not merely, as is often assumed, that he cherished the project, though very likely that played a part. He was motivated, I am convinced, by a desire to

Pages