You are here

قراءة كتاب A History of the French Novel, Vol. 2 To the Close of the 19th Century

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
A History of the French Novel, Vol. 2
To the Close of the 19th Century

A History of the French Novel, Vol. 2 To the Close of the 19th Century

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

he wrote it in six months, during three and a half of which he was laid up with eight sword-wounds—things of which it is itself full, with the appurtenant combats on sea and land and in private houses, and all sorts of other divertisements (he uses the word himself of himself) including a very agreeable ghost-host—a ghost quite free from the tautology and grandiloquence which ghosts too often affect, though not so poetical as Fletcher's. "They told me you were dead," says his guest and interlocutor, consciously or unconsciously quoting the Anthology. "So I am," quoth the ghost sturdily. But he wants, as they so often do, to be buried. This is done, and he comes back to return thanks, which is not equally the game, and in fact rather bores his guest, who, to stop this jack-in-the-box proceeding, begins to ask favours, such as that the ghost will give him three days' warning of his own death. "I will, if I can," says the Appearance pointedly. The fault of the book, as of most of the novels of the period, is the almost complete absence of character. But there is plenty of adventure, in England as well as in France, and it must be one of the latest stories in which the actual tourney figures, for Audiguier writes as of things contemporary and dedicates his book to Marie de Medicis.

Cléon ou le Parfait Confidant (Paris, 1665), and Hattigé ou Les Amours au Roy de Tamaran (Cologne, 1676), the first anonymous, the second written by a certain G. de Brimond, and dedicated to an Englishman of whom we are not specially proud—Harry Jermyn, Earl of St. Albans—are two very little books, of intrinsic importance and interest not disproportioned to their size. They have, however, a little of both for the student, in reference to the extension of the novel kind. For Cléon is rather like a "fictionising" of an inferior play of Moliere's time; and Hattigé, with its privateering Chevalier de Malte for a hero and its Turkish heroine who coolly remarks "L'infidélité a des charmes," might have been better if the author had known how to make it so. Both these books have, as has been said, the merit of shortness. Puget de la Serre's La Clytié de la Cour (2 vols., Paris, 1635) cannot plead even this; for it fills two fat volumes of some 1500 pages. I have sometimes been accused, both in France and in England, of unfairness to Boileau, but I should certainly never quarrel with him for including La Serre (not, however, in respect of this book, I think) among his herd of dunces. Like most of the novels of its time, though it has not much actual bergerie about it, it suggests the Astrée, but the contrast is glaring. Even among the group, I have seldom read, or attempted to read, anything duller. Le Mélante du Sieur Vidal (Paris, 1624), though also somewhat wordy (it has 1000 pages), is much more Astréean, and therefore, perhaps, better. Things do happen in it: among other incidents a lover is introduced into a garden in a barrow of clothes, though he has not Sir John Falstaff's fate. There are fresh laws of love, and discussions of them; a new debate on the old Blonde v. Brunette theme, which might be worse, etc. etc. The same year brought forth Les Chastes Amours d'Armonde by a certain Damiron, which, as its title may show, belongs rather to the pre-Astréean group (v. sup. Vol. I. p. 157 note), and contains a great deal of verse and (by licence of its title) a good deal of kissing; but is flatly told, despite not a little Phébus. It is a sort of combat of Spiritual and Fleshly Love; and Armonde ends as a kind of irregular anchorite, having previously "spent several days in deliberating the cut of his vestments."

Les Caprices Héroïques (Paris, 1644) is a translation, by Chateaunières de Grenaille, from the Italian of Loredano. It consists of variations on classical stories, treated rather in the declamation manner, and ranging in subject from Achilles to "Friné." How many readers (at least among those who read with their eyes only) will affirm on their honour that they identified "Friné" at first reading? In Italian there would, of course, be less hesitation. The book is not precisely a novel, but it has merits as a collection of rhetorical exercises. Of a somewhat similar kind, though even further from the strict novel standard, is the Diverses Affections de Minerve (Paris, 1625) of the above-mentioned Audiguier, where the heroine is not the goddess, and all sorts of places and personages, mythological, classical, historic, and modern, compose a miraculous macédoine, Brasidas jostling Gracchus, and Chabrias living in the Faubourg Saint-Martin. This is a sort of story, but the greatest part of the volume as it lies before me is composed of Lettres Espagnoles, Epîtres Françaises, Libres Discours, etc.

We can apparently return to the stricter romance, such as it is, with the Histoire Asiatique of the Sieur de Gerzan (Paris, 1633), but it is noteworthy that the title-page of this ballasts itself by an "Avec un Traité du Trésor de la Vie Humaine et La Philosophie des Dames." I confess that, as in the case of most of the books here mentioned, I have not read it with the care I bestowed on the Cyrus. But I perceive in it ladies who love corsairs, universal medicines, poodles who are sacrificed to save their owners, and other things which may tempt some. And I can, by at least sampling, rather recommend Les Travaux du Prince Inconnu (Paris, 1633) by the Sieur de Logeas. It calls itself, and its 700 pages, the completion of two earlier performances, the Roman Historique and the Histoire des Trois Frères Princes de Constantinople, which have not come in my way. There is, however, probably no cause to regret this, for the author assures us that his new work is "as far above the two former in beauty as the sun is above the stars." If any light-minded person be disposed to scoff at him for this, let it be added that he has the grace to abstract the whole in the Avis au Lecteur which contains the boast, and to give full chapter-headings, things too often wanting in the group. The hero is named Rosidor, the heroine Floralinde; and they are married with "la réjouissance générale de toute la Chrétienté." What can mortals ask for more?

Polémire ou l'Illustre Polonais (Paris, 1647), is dedicated to no less a person than Madame de Montbazon, and contains much piety, a good deal of fighting, and some verse. L'Amour Aventureux (Paris, 1623), by the not unknown Du Verdier, is a book with Histoires, and I am not sure that the volume I have seen contains the whole of it. L'Empire de l'Inconstance (Paris, 1635), by the Sieur de Ville, and published "at the entry of the little gallery of Prisoners under the sign of the Vermilion Roses," has a most admirable title to start with, and a table of over thirty Histoires, a dozen letters, and two "amorous judgments" at the end. Les Fortunes Diverses de Chrysomire et de Kalinde (Paris, 1635), by a certain Humbert, blazons "love and war" on its very title-page, while Celandre (Paris, 1671), a much later book than most of these, has the rather uncommon feature of a single name for title. Thirty or forty years ago I should have taken some pleasure in "cooking" this batch of mostly early romances into a twenty-page article which, unless it had been unlucky, would have found its way into some magazine or review. Somebody might do so now. But I think it sufficient, and not superfluous, to add this brief sketch here to the notices of similar things in the last volume, in order to show how abundant the crop of French romance—of which even these are only further samples—was at the time.

P. 231, l. 9 from bottom.—Add 's (Herman sla lerman's).

P. 237, note 2, l. 1.—For "revision"

Pages