You are here
قراءة كتاب Seven Minor Epics of the English Renaissance (1596-1624)
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Seven Minor Epics of the English Renaissance (1596-1624)
with the first edition,[48] the second impression, besides being corrected in a number of details, is "enlarged" by the following two stanzas after the line on p. 252, "Helpe Nurse, else long I cannot live."[49]
Some say (and you can tell the truth likewise)
When women once have felt that they cal sport,
And in their wombe a Tympanie doth rise
For things peculiar they do oft import:
And though most odious it do seeme to some,
Yet give it them or they are quite undone.
And so my case most desperate standes you see,
I long for this yet know no reason why,
Unlesse a womans will a reason bee,
We'le have our will although unlawfully,
It is most sweete and wholsome unto mee,
Though it seeme bad and odious unto thee.
The third impression of 1620 follows the edition of 1613 but prints three stanzas to a page instead of four.
LITERARY VALUE
Much of the literary value of these poems, it should be recognized, is historical. Like Henry Petowe's romance, The Second Part of Hero and Leander (1598), they are fully as interesting as reflections of the poetic genius of Marlowe and/or Shakespeare, mirrored in the works of their less gifted contemporaries, as they are in themselves. Apart from their historical significance, however, all these poems have intrinsic interest, and several, including Dom Diego, Mirrha and Hiren as well as Philos and Licia, have a considerable degree of literary merit as well. Whoever the author of Philos and Licia may have been, he was one who had thoroughly assimilated the conventions of the minor epic, especially those employed in Hero and Leander.[50] Unlike Page, whose imitation of Marlowe is for the most part blind, this author is skillful in working many of these conventions, and even particular words and phrases from other minor epics, into the context of his poem, somewhat as the bards of major epic are supposed to have done. Surprisingly, in view of this technique of composition, the poem is well integrated, and consistently smooth and fluent in its versification.[51]
As much as this unknown poet must have admired Marlowe's verse, he evidently could not stomach the elder poet's conception of a hostile universe, or his glorification of unwedded bliss. Accordingly he constructed in Philos and Licia a world in which all goes well provided one follows the rules, and where one of the key rules is that Hymen's rites must precede love's consummation. One of Licia's chief responsibilities, in addition to summing up all feminine perfections, is to enforce this rule. Philos, though severely tempted to violate it, soon yields to Licia's virtuous admonitions, for he is, let it be known, a pliant youth, almost as devoted to Licia's will as the knight in Chaucer's Wife of Bath's tale to the Loathly Lady's. The poem ends happily, with the gods attending the lovers' nuptials. The result of this too easily ordered union of souls and bodies, unhappily for this otherwise charming poem, is an insufficiency of conflict. Aside from the poem's un-Marlovian insistence on matrimony, its most notable feature is its skillful and sustained use of light and dark imagery, recalling Chapman's much less extensive treatment of such imagery in his conclusion of Marlowe's poem and in Ovid's Banquet of Sense.
Gale's Pyramus and Thisbe begins with a moderately engaging portrayal of the youngsters' innocent friendship; it soon falls into absurdity, from which it never subsequently gets entirely clear. Gale seems to have had no inkling of the ridiculous possibilities of "serious" verse. Consequently, he is able to write of Pyramus and Thisbe "sit[ting] on bryers,/Till they enjoyd the height of their desires," (Stanza 13), with no sense of the incongruity of the image employed. With similar ill effect in its pathetic context, Thisbe's nose bleed is introduced as an omen of disaster (Stanza 33), and Pyramus' "angry" blood, by a ridiculously far-fetched conceit, is said to gush out "to finde the author of the deed,/But when it none but Pyramus had found,/ Key cold with feare it stood upon the ground" (Stanza 30).
Dom Diego, though a pleasant, occasionally charming imitation of Lodge's Scillaes Metamorphosis, employs fewer of the epyllionic conventions than Philos and Licia, and uses them less imaginatively. Though it never achieves a style of its own, it is quite successful in recapturing the lachrymose artificiality that marks Lodge's poem.
Despite its oblique opening and occasionally awkward style, Barksted's Mirrha is a poem of more power than Dom Diego. Among its more affecting passages are a vivid portrayal of a "gloomy gallerie" lined with portraits of Mirrha's suitors (p. 126) and an inventive account of Hebe's spilling the nectar that rained spices on Panchaia (p. 147). Barksted's early and unqualified recognition of Shakespeare's greatness, and his humbly accurate assessment of his own limited powers, compared to "neighbor" Shakespeare's, are quite disarming. One gets the uncomfortable sense, however, that Barksted in both Mirrha and Hiren, like H. A. in The Scourge after him, is a moral fence straddler, enjoying vicariously the lasciviousness he so piously reprehends.
Hiren as treated by Barksted is also deficient in imagination of a high order, but is a more absorbing story than Mirrha. As signaled by his undertaking a more intricately rhymed stanza than he attempted in his first poem, Barksted's versification and composition in the second poem are superior. The poet achieves his most telling effects in Hiren not from

