You are here

قراءة كتاب An Old Story of My Farming Days Vol. III (of III). (Ut Mine Stromtid)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
An Old Story of My Farming Days Vol. III (of III).
(Ut Mine Stromtid)

An Old Story of My Farming Days Vol. III (of III). (Ut Mine Stromtid)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1





Transcriber's Note:

1. Page scan source: http://www.archive.org/details/oldstoryofmyfarm03reutuoft








COLLECTION

OF

GERMAN AUTHORS.

VOL. 36.


AN OLD STORY

OF MY FARMING DAYS BY FRITZ REUTER.

IN THREE VOLUMES.

VOL. III.







AN OLD STORY.

OF MY FARMING DAYS

(UT MINE STROMTID)


BY

FRITZ REUTER,

AUTHOR OF "IN THE YEAR '13:"


FROM THE GERMAN

BY

M. W. MACDOWALL.


IN THREE VOLUMES.

VOL. III.

Authorized Edition.





LEIPZIG 1878

BERNHARD TAUCHNITZ.

LONDON: SAMPSON LOW, MARSTON, SEARLE & RIVINGTON.
CROWN BUILDINGS, 188, FLEET STREET.
PARIS: C. REINWALD & CIE, 15, RUE DES SAINTS PÈRES.







AN OLD STORY

UT MINE STROMTID.





CHAPTER I.


The day after Christmas was passed very busily in Mrs. Behrens' house in Rahnstädt. Louisa was continually to be seen running up and down stairs, for she was finishing the arrangement of her father's room. Whenever she thought it was quite ready, and looked really nice, she was sure to find something to improve, some alteration that must be made to ensure perfection. Dinner-time came, but her father had not arrived, though she had prepared some little dainties especially for him. She laid a place for him, however, as perhaps he might come before they had finished dinner.--"I don't know why it is," she said to little Mrs. Behrens, "but I feel as if some misfortune were going to happen."--"What?" cried Mrs. Behrens, "you've only lived in town for three months, and you have presentiments already like a tea-drinking town-lady! What has become of my light-hearted country-girl?" and as she said this, she stroked her foster-child's cheek with a tender touch and loving smile.--"No," answered Louisa, taking the kind hand, and holding it tight between her own, "such indefinite presentiments never trouble me. Unfortunately it is a very definite fear lest my father should weary of the inactivity of a town-life, after what he has been accustomed to in the country."--"Why, child, you talk as if Rahnstädt were a great city; no--thank God!--the geese go about bare-foot here just the same as at Pümpelhagen, and if your father likes to see farming-operations going on around him, he has only to watch the two manure-carts belonging to our neighbour on the right, and the three belonging to our neighbour on the left. If he wants to talk about farming he need only go to our landlord Mr. Kurz, who will be too happy to harangue him about grazing fields and town-jails till he's as sick of these subjects as we are."--Louisa laughed, and when the dinner-things were cleared away, she said: "Now, mother, suppose you lie down and have a little nap, while I go down the Gürlitz road, and see if I can't meet my father."

She put on her cloak, and a warm hood, and set off down the road, which had always been her favourite walk since she came to Rahnstädt, for it was the one that led to the place where she had been so happy. When she had time she used to go to the hill from which she could see Gürlitz village, t he church, the parsonage, and the church-yard, and when she had a little more time she used to run down to the parsonage to see Lina and Godfrey, and have a talk about the old days and the new. She walked on and on; her father was not in sight; the east-wind blew in her face, and made her cheeks bright and rosy, so that her lovely face, framed in her dark cloth hood, looked for all the world like a sunny springday which gives the promise of hope and joy to man. But her eyes were full of tears. Was it because of the rude east-wind? Was it because she was looking so keenly down the road in search of her father? Was it because of her thoughts? It could not be the east-wind, for she was now standing still, and gazing out into the west with her eyes full of tears. It could not have been the keenness of her search for her father, for she was now looking straight over at the place where the sun was setting behind the black pines on the horizon like a red ball of fire. It must have been her thoughts that made her weep. Such thoughts as come to the young making their joy and sorrow, which sometimes crown their brows with gladness unspeakable, and at others make them weep in agony, when they suddenly feel the thorns in what they had thought was only a garland of roses. Why was she gazing towards the west? She knew that he whom she loved was there, and her heart repeated the words of the poet:

"Haste westward, ever westward ho
Thou boat at my behest!
E'en dying, I should long to go
Where all my hope doth rest!"

She blushed, when she found what she was saying to herself, and how she was dreaming of happy days to come.

She reached the place where her father had stood a couple of hours before, and had drunk his cup of sorrow to the very dregs. She stood still, and looked down upon Pümpelhagen and Gürlitz, and let the thought of all the love she had been blessed with overflow her heart. Where the poor old father had stood and cursed those who had so cruelly injured him, the daughter now stood and prayed, weeping tears of love and gratitude, and her prayers and tears washed away the curse from the tablet on which all human events are noted down.

The distance from Rahnstädt to Gürlitz is five miles, and as the winter-sun was setting, Louisa could linger no more, she had to go home at once. But she saw a man coming towards her from Gürlitz, perhaps it was her father. She waited a few minutes. No, it was not her father, so she walked on a short way, and then looked round again. This time she saw it was uncle Bräsig, who was trying to overtake her.--"Bless me, Louisa! What are you doing here? Do you find it a pleasant amusement standing on the public road in a wind like this? Aren't you coming down to the parsonage?"--"No, uncle Bräsig, not to-day. I only came to meet my father."--"He passed long ago. Preserve us all! Where can he be?"--Bräsig suddenly remembered Hawermann's strange manner, but when he saw how anxious Louisa looked, he said to comfort her: "We farmers have often to change our plans; we have to go here, there and everywhere. Perhaps he turned to the right here and went to Gülzow, and perhaps he has got to Rahnstädt by this time and is seeing about some business. But I," he added, "am going with you, childie, I have something to do in Rahnstädt, where I am going to spend the night. You see I want to win the nine shillings back from that over-wise man, Kurz, the shopkeeper, which he got out of me at that confounded game Boston. This is club-night."

When they had gone a little further they met a dog-cart coming towards them from Rahnstädt. It was Christian Degel with Dr. Strump. The doctor ordered Christian to stop: "Have you heard the news?" he asked. "Mr. von Rambow has met with an accident with his fowling-piece; he has shot himself in the arm. But I hav'n't time to wait, the coachman is late enough as it is, for I was out when he came for me. Drive on."--"What is the meaning of this?" cried Louisa.

Pages