You are here
قراءة كتاب Balzac
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
country; and, in so far as they reveal themselves, have resemblances to the characters of Richardson.
To the Abbe Barthelemy, Voltaire, and Rousseau the novel was a convenient medium for the expression of certain ideas rather than a representation of life. The first strove to popularize a knowledge of Greek antiquity, the second to combat doctrines that he deemed fallacious, the third to reform society. However, Rousseau brought nature into his Nouvelle Heloise, and, by his accessories of pathos and philosophy, prepared the way for a bolder and completer treatment of life in fiction. Different from these was Restif de la Bretonne, who applied Rousseau's theories with less worthy aims in his Paysan perverti and Monsieur Nicolas, ou Le Coeur humain devoile. If mention is made of him here, it is because he was a pioneer in the path of realism, which Balzac was to explore more thoroughly, and because the latter undoubtedly caught some of his grosser manner.
The novelists and dramatists whom Balzac made earliest acquaintance with were probably those whose works were appearing and attracting notice during his school-days—Pigault-Lebrun, Ducray-Duminil, and that Guilbert de Pixerecourt who for a third of the nineteenth century was worshipped as the Corneille of melodrama. These men were favourite authors of the nascent democracy; and, in an age when reprints of older writers were much rarer than to-day, would be far more likely to appeal to a boy's taste than seventeenth- and eighteenth-century authors. At an after-period only, when he had definitely entered upon his maturer literary career, was he to take up the latter and use them, together with Rabelais, La Bruyere, Moliere, and Diderot, as his best, if not his constant, sources of inspiration. In the stories of the first of the three above-mentioned modern writers, the reader usually meets with some child of poor parentage, who, after most extraordinary and comic experiences, marries the child of a nobleman. In those of the second, the hero or heroine struggles with powerful enemies, is aided by powerful friends, and moves in an atmosphere of blood and mystery until vice is chastized and virtue finally rewarded. The two writers, however, differ more in their talent than in their methods, the first having an amount of originality which is almost entirely wanting to the second. With both, indeed, the main object is to impress and astonish, and the finer touches of Lesage and Prevost are seldom visible in either's work. As for Pixerecourt, whose fame lasted until the Romantic drama of the older Dumas, Alfred de Vigny, and Victor Hugo eclipsed it, he wrote over a hundred plays, each of which was performed some five hundred times, while two at least ran for more than a thousand nights.
If it was natural that Balzac should familiarize himself in his adolescence with such writers of his own countrymen as every one discussed and very many praised, it was natural also he should extend his perusals to the translated works of contemporary novelists on the further side of the Channel, the more so as the reciprocal literary influence of the two countries was exceedingly strong at the time, stronger probably than to-day when attention is solicited on so many sides. To the novels of Monk Lewis, Maturin, Anne Radcliffe, and other exponents of the School of Terror, as likewise to the novels of Godwin, the chief of the School of Theory, he went for instruction in the profession that he was wishing to adopt. Mrs. Radcliffe's stories he thought admirable; those of Lewis he cited as hardly being equalled by Stendhal's Chartreuse de Parme; and Maturin—oddly as it strikes us now—he not only styled the most original modern author that the United Kingdom could boast of, but assigned him a place, beside Moliere and Goethe, as one of the greatest geniuses of Europe. And these eulogiums were not the immature judgements of youth, but the convictions of his riper age. As will be seen later, the influence remained with him. In all he wrote there enters some of the material, native and foreign, out of which Romanticism was made.
To the true masters of English fiction his indebtedness was equally large, exception made perhaps for Fielding and Smollett; and one American author should be included in the acknowledgment. Goldsmith, Sterne, Walter Scott, and Fenimore Cooper were his delight. The first and last of Richardson's productions he read only when his own talent was formed. Pamela and Sir Charles Grandison he chanced upon in a library at Ajaccio; and, after running them through, pronounced them to be horribly stupid and boring. But Clarissa Harlowe, on the contrary, he highly esteemed. Already in 1821 he had studied it; and, when composing his Pierrette, towards the end of the thirties, he spoke of it as a magnificent poem, in a passage which brands the procedure of certain hypocrites, their oratorical precautions, and their involved conversations, wherein the mind obscures the light it throws and honeyed speech dilutes the venom of intentions. The phrase, says Monsieur Le Breton, in his well-reasoned book on Balzac, is that of a man who was conversant with the patient analysis, the conscientious and minute realism of this great painter of English life. In Monsieur Le Breton's opinion, Balzac's long-windedness is, in a measure, due to Richardson, who reacted upon him by his defects no less than by his excellencies.
Throughout Balzac's correspondence, as throughout his novels, there are numerous remarks which are so many confessions of the hints he received in the course of his English readings. In one passage he exclaims: "The villager is an admirable nature. When he is stupid, he is just the animal; but, when he has good points, they are exquisite. Unfortunately, no one observes him. It needed a lucky hazard for Goldsmith to create his Vicar of Wakefield." Elsewhere he says: "Generally, in fiction, an author succeeds only by the number of his characters and the variety of his situations; and there are few examples of novels having but two or three dramatis personae depending on a single situation. Of such a kind, Caleb Williams, the celebrated Godwin's masterpiece, is in our time the only work known, and its interest is prodigious."
Sterne, even more than Scott, was Balzac's favourite model. Allusions to him abound in the Comedie Humaine. Tristram Shandy the novelist appears to have had at his fingers' ends. Not a few of Sterne's traits were also his own—the satirical humour, in which, however, the humour was less perfect than the satire, the microscopic eye for all the exterior details of life especially in people's faces and gestures and dress; and both had identical notions concerning the analogy between a man's name and his temperament and fate.
Scott and Cooper being Balzac's elder contemporaries, it happened that their books were given to the French public in translation by one or the other of the novelist's earlier publishers, Mame and Gosselin. His taste for their fiction was no mere passing fancy. It was as pronounced as ever in 1840, at which date, writing in the Revue Parisienne, he declared that Cooper was the only writer of stories worthy to be placed by the side of Walter Scott, and that his hero Leather-stocking was sublime. "I don't know," said he, "if the fiction of Walter Scott furnishes a creation as grandiose as that of this hero of the savannas and forests. Cooper's descriptions are the school at which all literary landscapists should study: all the secrets of art are there. But Cooper is inferior to Walter Scott in his comic and minor characters, and in the construction of his plots. One is the historian of nature, the other of humanity." The article winds up with further praise of Scott, whom its author evidently regarded as his master.
The part played by these models in Balzac's literary training was to afford him a clearer perception of the essential worth of the Romantic movement. Together with its extravagancies and lyricism,