You are here
قراءة كتاب The Last Words (Real and Traditional) of Distinguished Men and Women
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Last Words (Real and Traditional) of Distinguished Men and Women
class="i0">"Thy humorous vein, thy pleasing folly
Lie all neglected, all forgot:
And pensive, wavering, melancholy,
Thou dread'st and hop'st thou know'st not what."
This is the only certain composition of Adrian that has been preserved, though he is reported to have attempted many forms of literature. The authenticity of a letter ascribed to him with a reference to the Christians, is open to grave doubt. But now the sands of Egypt, which are daily yielding up so many secrets of antiquity, have given us what purports to be a private letter addressed by the Emperor Adrian to his successor, Antoninus Pius, and—what is more interesting—it is written, like the address to his soul, in view of his approaching death. Unfortunately the papyrus is very fragmentary, but its general meaning seems clear. We have evidently only the commencement of an elaborate epistle. After the assertion that his death is neither unexpected, nor lamentable, nor unreasonable, he says that he is prepared to die, though he misses his correspondent's presence and loving care. He goes on:
"I do not intend to give the conventional reasons of philosophy for this attitude, but to make a plain statement of facts.... My father by birth died at the age of forty, a private person, so that I have lived more than half as long again as my father, and have reached about the same age as that of my mother when she died."
All this accords with the known facts about Adrian. He died at the age of sixty-two, after a long illness, during which he was assiduously tended by Antoninus. Just before the end he withdrew to Baiae, leaving Antoninus in charge at Rome. His father had died when his son was ten years old; of his mother we know nothing. Prima facie, there is no improbability that letters of Adrian should be in circulation in Egypt, which he visited at least once. His freedman Phlegon is reported to have published a collection of them after his death.
On the other hand, it should be frankly admitted that some suspicious circumstances attach to the letter. Of the antiquity of the papyrus there is no doubt, for the handwriting cannot be later than the end of the second century a. d., bringing it within sixty years (at farthest) from Adrian's death. But it is written as a school exercise on the back of a taxing-list, which naturally gives rise to the suspicion that it may be merely the composition of the schoolmaster. The actual form of the document is interesting. At the top are about fifteen lines, written in a clear cursive, or running, hand. Below, the first five lines are repeated in large, irregular uncials, or capital letters. It is impossible not to recognize here an exercise set by a schoolmaster and a copy begun by a pupil.
The papyrus is one of the many found by Messrs. Grenfell and Hunt while excavating in the Fayoum on account of the Egypt Exploration Fund, and appears in the volume issued by the Græco-Roman Branch of Egypt Exploration Fund, called "Fayoum Towns and Their Papyri."
J. S. Cotton in Biblia for November, 1900.
Agis (King of Lacedæmonia, strangled by order of the Ephori. He was charged with subverting the laws of his country, but was in reality a brave and good man according to the light of the age in which he lived. He died with great calmness and courage),—240. "Weep not for me."
Agrippa (Henricus Cornelius, German physician, theologian and astrologer, skilled in alchemy and occult sciences), 1486-1535. "Begone, thou wretched beast, which hast utterly undone me." The story is that he was always accompanied by a devil in the shape of a black dog. When he perceived that death was near he wished, by repentance, to free his soul from the guilt of witchcraft, and so took off the collar from his dog's neck. This collar was covered with magical characters. As he removed the collar he muttered these, his last words: "Begone, thou wretched beast, which hast utterly undone me." The familiar dog disappeared with Agrippa's death, and was never more seen. This curious story was for a long time believed by the common people, and is to be found in one form or another in many old books.
Agrippa lectured on theology at Cologne, Pisa, Turin, and Pavia, and practiced medicine in France. Henry VIII. invited him to England, but he preferred the court of Margaret of Austria, regent of the Low Countries. He died poor, leaving behind him a number of books, and among them "On the Vanity of the Sciences," which has been translated into English and other languages.
Agrippina (mother of the Emperor Nero. She was one of the worst of women, and was condemned to death by her own son),—60. "Strike here! Level your rage against the womb which gave birth to such a monster." These words she said, placing her hand over her womb, to the man sent to dispatch her.
Albert (Francis-Augustus-Charles-Emmanuel, Prince of Saxe-Coburg and Gotha. He married Queen Victoria, his cousin, the tenth of February, 1840), 1819-1861. "I have had wealth, rank and power, but if these were all I had, how wretched I should be!" A few moments later he repeated the familiar lines:
Let me hide myself in Thee.
Inscription on the "Memorial Cairn" on a high mountain overlooking Balmoral Palace: "To the beloved memory of Albert the great and good Prince Consort, erected by his broken-hearted widow, Victoria R., 21 August, 1862." Upon another dressed slab, a few inches below the above, is this quotation: "He being made perfect in a short time, fulfilled a long time: for his soul pleased the Lord, therefore hasted he to take him away from among the wicked."
Wisdom of Solomon, chap. iv: 13, 14.
One year after Prince Albert died, the Queen erected a costly mausoleum in the grounds of Frogmore House, which is legally a part of the domain of Windsor Castle. The mausoleum is cruciform, eighty feet long, with transepts of seventy feet. As soon as it was completed and consecrated by the Bishop of Oxford, the remains of the Prince Consort were there deposited. Over the entrance is a Latin inscription, which in English reads as follows:
WHAT WAS MORTAL OF PRINCE ALBERT
HIS MOURNING WIDOW, QUEEN VICTORIA,
HAS CAUSED TO BE DEPOSITED IN THIS SEPULCHER.
FAREWELL, MY WELL BELOVED!
HERE AT LAST SHALL I REST WITH THEE.
WITH THEE IN CHRIST SHALL RISE AGAIN.
Alexander (Jannæus, son of John Hyrcanus, succeeded his brother Aristobulus as King of Judea in 105 b. c. The Pharisees rose in rebellion against his authority; they hated him during his life, and cursed his memory when he was dead)—b. c. 78 "Fear not true Pharisees, but greatly fear painted Pharisees," to his wife.
Alfieri (Vittorio, eminent Italian tragic poet), 1749-1803. "Clasp my hand, my dear friend, I die!" Addressed to the Countess Stolberg, who derived the title Countess of Albany from being the wife of Charles Edward Stuart, "the Pretender." After the death of Stuart, the countess lived with Alfieri, to whom it is believed she was privately married.
In the church of Santa Croce, Florence, reposes the body of Alfieri, and over it is an imposing monument erected by Canova for

