You are here

قراءة كتاب A Childhood in Brittany Eighty Years Ago

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
A Childhood in Brittany Eighty Years Ago

A Childhood in Brittany Eighty Years Ago

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

in the other, turning her head from side to side and softly brushing the tuft over her brow and chin. The table was always carried down with her to the petit salon, where, her morning toilet over, she was borne in her chair by means of the handles that projected before and behind it.

"Bonne maman was devoted to my father"

"Bonne maman was devoted to my father"

Bonne maman had an old carriage, an old horse, and an old coachman. None of these was ever used, since she never went out except on Easter day, when she was carried in a sedan-chair to hear mass at the cathedral near by. The sedan-chair was gray-green with bunches of flowers painted on it, and upholstered with copper-colored satin. It was carried by four bearers in full Breton costume. They wore jackets of a bright light blue, beautifully embroidered along the edges with disks of red, gold, and black; red sashes, tied round their waists, hung to the knees; their full kneebreeches were white, their shoes black, and their stockings of white wool. Like all the peasants of that time, they wore their hair long, hanging over their shoulders, and their large, round Breton hats were of black felt tied with a thick chenille cord of red, blue, and black, which was held to the brim at one side by a golden fleur-de-lis, and that had a scapular dangling from the end. Within the chair sat my grandmother, dressed, as always, in puce color; but this gala costume was of brocade, flowers of a paler shade woven upon a dark ground, and the lace mantilla of every-day wear was replaced by a sort of white tulle head-dress, gathered high upon her head and falling over her breast and shoulders. I remember her demeanor in church on these great occasions, her gentle authority and recueillement, and the glance of grave reproach for my mother, who was occupied in looking about her and in making humorous comments on the odd clothes and attitude of her fellow-worshipers. On all other days the curé brought the communion to my grandmother in her room. I remember the first of these communions that I witnessed. I was sitting on bonne maman's bed when the curé entered, accompanied by his acolytes in red and white, and I was highly interested when I recognized in one of these important personages the cook's little boy. The curé was going to lift me from the bed, but bonne maman said: "No; let her stay. When you are gone I will explain to her the meaning of what she sees." This she attempted to do, but not, I imagine, with much success. Old Gertrude, Jeannie's chief in the nursery, had of course already told me of le petit Jesus, and I had learned to repeat, "Seigneur, je vous donne cœur." But bonne maman was grieved to find that I did not yet know "Our Father."

"Sophie does not know her Pater," she said to my mother. "She must learn it."

"Oh, she is too young to learn it," said my mother. But bonne maman was not at all satisfied with this evasion and saw that the prayer was taught to me. She was very devout, and confessed twice a week; but more than this, she was the best of women. I never heard her speak ill of any one or saw her angry at any time, nor did I ever see her give way to mirth, though I remember a species of silent laughter that at times shook her thin body.

Bonne maman was devoted to my father, even more devoted than to her own sons, of whom she had had eight. They had been so severely brought up by her, but especially, I feel sure, by my grandfather, that through exaggerated respect and absurd ceremony they almost trembled during the short audiences granted to them by their parents. My father trembled before nobody. He was always cheerful, good-tempered, and kind. During our life at Quimper he was not much at home, as he had a horror of receptions and visits,—all the bother, as he said, of social life,—and the time not spent in hunting was fully occupied in seeing after his farms, his crops, and his peasants. Therefore, when he came back for a three-or-four-days' stay with us, it was a delight to young and old. I see him now, sitting in a low chair beside bonne maman's deep bergère, his head close to hers, his pipe between his teeth,—yes, his pipe—for bonne maman not only permitted, but even commanded, him to smoke in her presence, so much did she value every moment of the time he could be with her. So they smiled at each other while they talked,—the snowy, powdered old head and the fair young one enveloped in the midst of smoke,—understanding each other perfectly; and although their opinions were diametrically opposed, politics was their favorite theme. They must have taught me their respective battle-cries, for I well remember that, riding my father's knee and listening, while he varied the gait from trot to gallop, I knew just when to cry out, "Vive le Roi!" in order to please bonne maman, and "Vive la République!" to make papa laugh. When disputes occurred in bonne maman's room, they were between my father and mother, if that can be called a dispute where one is so gay and so imperturbable. It was maman who brought all the heat and vehemence to these differences, and, strange to say, bonne maman always took my father's side against her beloved daughter. My mother's quick temper, I may add, displayed itself toward me pretty frequently in slaps and whippings, no doubt well deserved, for I was a naughty, wilful child; whereas in all my life I never received a punishment from my father. I remember his distress on one of these occasions and how he said, "It is unworthy to beat some one who cannot retaliate." To which my mother, flushed and indignant, replied, "It would indeed need only that." She was a charming and lovable woman, but I loved my father best.

"I heard music constantly"

"I heard music constantly"

Bonne maman was very musical, and in the petit salon, when she was installed there for the day, I heard music constantly, performed by two young protégés of the house. One of these was Mlle. Ghislaine du Guesclin, the youngest descendant of our great Breton hero. It was a very poor, very haughty family, and extremely proud of its origin. Ghislaine's father, the Marquis du Guesclin (for with a foolish conceit he had separated the particle from the name) had died, leaving his daughter penniless and recommending her to my grandfather, who placed her as dame de compagnie beside my mother and bonne maman. Ghislaine was an excellent musician, and their relation was of the happiest. The other protégé was called Yves le Grand, and was the son of bonne maman's coiffeur. His story was curious. As a boy of fourteen or fifteen he had come three times a week to wash the windows and doors, and while he worked he sang all sorts of Breton songs and strange airs that, as was learned later, were his own improvisations. Bonne maman, noticing his talent, had him taken to Paris by her husband, and he was educated in the conservatory, where, after ten years of admirable study, he took the second prize. He returned to Quimper, and earned a handsome livelihood by giving pianoforte lessons while remaining in a sense our private musician, for he was much attached to us all and accompanied

Pages