You are here

قراءة كتاب Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2)

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794)  Volume 1 (of 2)

Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2)

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

Embassy. His change of religion led to his removal from the University, and decided his father to place him under the care of M. Pavillard, a Calvinist minister at Lausanne. Escorted by M. Frey, a Swiss gentleman of Basle, Gibbon left England on June 19, 1753. His first letter announces his safe arrival.


1.

To his Father.

[Lausanne], July 30th, 1753.

Dear Sir,

I must beg you to excuse my not having wrote till now, but knowing that Mr. Frey had given you an account of my safe arrival by the first post, I chose to stay some time, that I might be able to give you a more exact account of my present situation. After a pretty tiresome journey of eleven days, I got safe to Lausanne. Mr. Frey, when he had delivered me into Mr. Pavilliard's hands, left the place and went to Geneva. I have now been with him a month, and during the whole time have been treated by him with the greatest civility imaginable. I read French twice every day with him. I already understand almost all that is said, and can ask for any common things I want. With regard to other things, the people here are extremely civil to strangers, and endeavour to make this town as agreeable as possible. The English here are Mr. Townshend, nephew to the present Lord Townshend, Lord Huntingtower, Mr. Crofts, and Mr. Umberstone. I have also been introduced to the Earl of Blessington, who resides here now with his family, as well as to Madame de Brissoné, to whom you gave me a letter of recommendation, and who is an extremely agreeable woman. This is the chief I have to say of the place. As to the climate, I have reason to think it will agree extremely well with me. When I was at Calais my books were seized and sent to Paris to be examined, but a friend there, whom Mr. Frey has wrote to, is to send them to Lausanne. I must beg my sincere compliments to Miss Ellison.

I am, dear Sir,
With the greatest respect and sincerity,
Your most obedient and most dutiful son,
Edward Gibbon.


2.

To his Aunt, Miss Catherine Porten.[1]

February, 1755.

"Pray remember this letter was not addressed to his mother-in-law, but his aunt, an old cat as she was to refuse his request."[2]

Dear Madam,

*I have at length good news to tell you; I am now a good Protestant, and am extremely glad of it.[3] I have in all my letters taken notice of the different movements of my mind. Entirely Catholic when I came to Lausanne, wavering long time between the two systems, and at last fixed for the Protestant, when that conflict was over, I had still another difficulty. Brought up with all the ideas of the Church of England, I could scarce resolve to communion with Presbyterians, as all the people of this country are. I at last got over it in considering that, whatever difference there may be between their churches and ours in the government and discipline, they still regard us as brethren, and profess the same faith as us. Determined, then, in my design, I declared it to the ministers of the town assembled at Mr. Pavilliard's, who, having examined me, approved of it, and permitted me to receive the communion with them, which I did Christmas Day, from the hands of Mr. Pavilliard, who appeared extremely glad of it. I am so extremely myself, and do assure you feel a joy pure, and the more so as I know it to be not only innocent but laudable.*

Could I leave off here I should be very glad, but I have another piece of news to acquaint you with. Mr. Pavilliard has already hinted it in the letter you have, I suppose, already received, and which I have translated into English. Let me tell you the whole fact as it is really past.

A GAMBLING SCRAPE.

One evening I went to see Mr. Gee, one of the English now here. I found him in his room, playing at Pharaon with some other gentlemen. I would have retired, but he desiring me to stay, I took a chair and sat down by the fire. I continued to look at the gamesters about half an hour, till one of them going away, Gee desired me to take his place, and I refused; but on his assuring me that I might punt as low as I would, at last complied, and soon lost about half a guinea; this vexed me, and I continued upon my word. The play warmed, and about three o'clock the next morning I found I had lost only forty guineas. Guess my situation (which I did not dare communicate to any one); such a loss, and an utter impossibility of paying it. I took the worst party I could. I demanded my revenge; they gave it me, and the second meeting was still worse than the first. It cost me 1760 francs, or 110 guineas.

Never have I felt a despair equal to that I had then. I was a great while hesitating upon the most violent parties. At last I resolved to go seek my money in England, not doubting to be able to raise that sum at London. I had not forgot that step would expose me to all the indignation of my father, but I shut my eyes on all those considerations, to reflect that it was my only resource to pay my debt and to disengage my word; in pursuance of this, I bought a horse, a watch, and some other things of Mr. Gee himself, payable with the rest in England, and set out proposing to sell those things to carry me on my journey. Was successful as far as Geneva, but there the difficulty I found to dispose of my horse having stopped me some days, Pavilliard, who had perceived my evasion, ran after me, and half entreaties, half force, brought me back to Lausanne with him.

I am there at present, not knowing what to do; the term given me almost out, and my creditors extremely pressing. What party can I take? Should I acquaint my father with it? What first-fruits of a conversion should I give him? I have then no other resource than you. Tell me not you are poor, that you have not enough for yourself. I do not address myself to you as the richest, but as the kindest of my relations; nor do I ask it you as a gift, but as a loan. If you could not furnish me the whole sum, let me have at least a part of it. I know you have thoughts of doing something for me by your will; I beg you only to anticipate it. I shall make no use of any other prayers than this plain recite of my situation; if it produces no effect on you, nothing else would. Remember only that my term finished March 15. I tremble for your answer, but beg it may be speedy. I am too much agitated to go on. I will tell you something of myself in my next, i.e. very soon.

I am, dear Kitty,
Your unfortunate nephew,
E. Gibbon.

P.S.—I have enclosed a carte blanche—write there a promise for what you send me; it may serve you with my father in case of my death.

P.S.—You may inquire for Grand and Wombwell, bankers, who will give you bills upon Mr. Grand, banker, at Lausanne for as much as you will.


3.

To his Father.

March 1st, 1755.

Pages