You are here
قراءة كتاب Chaucer's Works, Volume 2 (of 7) Boethius and Troilus
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

Chaucer's Works, Volume 2 (of 7) Boethius and Troilus
href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@44833@[email protected]#stro19" class="pginternal" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">19. Dares, Dictys, and Benôit de Ste-More. § 20. The names; Troilus, &c. § 21. Roman de la Rose. § 22. Gest Historiale. § 23. Lydgate's Siege of Troye. § 24. Henrysoun's Testament of Criseyde. § 25. The MSS. § 26. The Editions. § 27. The Present Edition. § 28. Deficient lines. § 29. Proverbs. § 30. Kinaston's Latin translation. § 31. Sidnam's translation
Troilus and Criseyde
INTRODUCTION TO BOETHIUS.
In my introductory remarks to the Legend of Good Women, I refer to the close connection that is easily seen to subsist between Chaucer's translation of Boethius and his Troilus and Criseyde. All critics seem now to agree in placing these two works in close conjunction, and in making the prose work somewhat the earlier of the two; though it is not at all unlikely that, for a short time, both works were in hand together. It is also clear that they were completed before the author commenced the House of Fame, the date of which is, almost certainly, about 1383-4. Dr. Koch, in his Essay on the Chronology of Chaucer's Writings, proposes to date 'Boethius' about 1377-8, and 'Troilus' about 1380-1. It is sufficient to be able to infer, as we can with tolerable certainty, that these two works belong to the period between 1377 and 1383. And we may also feel sure that the well-known lines to Adam, beginning—
'Adam scriveyn, if ever it thee befalle
Boece or Troilus to wryten newe'—
were composed at the time when the fair copy of Troilus had just been finished, and may be dated, without fear of mistake, in 1381-3. It is not likely that we shall be able to determine these dates within closer limits; nor is it at all necessary that we should be able to do so. A few further remarks upon this subject are given below.
Before proceeding to remark upon Chaucer's translation of Boethius, or (as he calls him) Boece, it is necessary to say a few words as to the original work, and its author.
Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, the most learned philosopher of his time, was born at Rome about A.