You are here

قراءة كتاب Harmonies of Political Economy Translated from the Third French Edition, with a Notice of the Life and Writings of the Author

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Harmonies of Political Economy
Translated from the Third French Edition, with a Notice
of the Life and Writings of the Author

Harmonies of Political Economy Translated from the Third French Edition, with a Notice of the Life and Writings of the Author

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

the circumstances in which Bastiat found himself placed; and which, although written from day to day, amid the distractions we have described, exhibits his genius in its most brilliant light. “As examples of dialectical skill in reducing an opponent to absurdity,” says Professor Cairnes, “of simple and felicitous illustration, of delicate and polished raillery, attaining occasionally the pitch of a refined irony, the Sophismes Économiques may almost claim a place beside the Provincial Letters.” Sprightly, lucid, and conclusive, full of fire and irony, playfulness and wit, these two little volumes afford the most unanswerable reply ever given to the [p019] fallacies of the Protectionist school; and, had Bastiat written nothing else, they would have conferred on him a just title to be regarded as the most distinguished economist of his day. The Sophismes have been translated into four languages, and are the best known, if not the most original, of all the works of their lamented author.

The success of the work was instant and complete. Bastiat at first complained that “three or four pleasantries had made the fortune of the book, while the serious parts were neglected;” but he afterwards confessed that “parables and pleasantries had more success, and effected more good, than the best treatises.” Of these pleasantries, The Candlemakers’ Petition, in the first series of the Sophismes, is perhaps the happiest, and I cannot forbear presenting the reader with a translation of this choice morsel:—

Petition of the Manufacturers of Candles, Wax-Lights, Lamps, Candlesticks, Street Lamps, Snuffers, Extinguishers, and of the Producers of Oil, Tallow, Rosin, Alcohol, and, generally, of everything connected with Lighting,

To Messieurs the Members of the Chamber of Deputies.

Gentlemen,—You are on the right road. You reject abstract theories, and have little consideration for cheapness and plenty. Your chief care is the interest of the producer. You desire to emancipate him from external competition, and reserve the national market for national industry.

We are about to offer you an admirable opportunity of applying your—what shall we call it? your theory? No; nothing is more deceptive than theory; your doctrine? your system? your principle?—but you dislike doctrines, you abhor systems, and as for principles, you deny that there are any in Social Economy: we shall say, then, your practice, your practice without theory and without principle.

We are suffering from the intolerable competition of a foreign rival, placed, it would seem, in a condition so far superior to ours for the production of light, that he absolutely inundates our national market with it at a price fabulously reduced. The moment he shows himself, our trade leaves us—all consumers apply to him; and a branch of native industry, having countless ramifications, is all at once rendered completely stagnant. This rival, who is no other than the Sun, wages war to the knife against us, and we suspect he has been raised up by perfidious Albion (good policy as times go); inasmuch as he displays towards that haughty island a circumspection with which he dispenses in our case.

What we pray for is, that it may please you to pass a law ordering the shutting up of all Windows, Sky-lights, Dormer-windows, Outside and Inside Shutters, Curtains, Blinds, Bull’s-eyes; in a word, of all Openings, Holes, Chinks, Clefts, and Fissures, by or through which the light of the Sun has been allowed to enter houses, to the prejudice of the meritorious manufactures with which we flatter ourselves we have accommodated our country,—a country which, in gratitude, ought not to abandon us now to a strife so unequal.

We trust, Gentlemen, that you will not regard this our request as a satire, or refuse it without at least previously hearing the reasons which we have to urge in its support.

And, first, if you shut up as much as possible all access to natural light, and create a demand for artificial light, which of our French manufactures will not be encouraged by it?

If more tallow is consumed, then there must be more oxen and sheep; and, consequently, we shall behold the increase of artificial meadows, meat, wool, hides, and, above all, manure, which is the basis and foundation of all agricultural wealth.

If more oil is consumed, then we shall have an extended cultivation of the poppy, of the olive, and of rape. These rich and exhausting plants will come at the right [p020] time to enable us to avail ourselves of the increased fertility which the rearing of additional cattle will impart to our lands.

Our heaths will be covered with resinous trees. Numerous swarms of bees will, on the mountains, gather perfumed treasures, now wasting their fragrance on the desert air, like the flowers from which they are derived. No branch of agriculture but will then exhibit a cheering development.

The same remark applies to navigation. Thousands of vessels will proceed to the whale fishery; and, in a short time, we shall possess a navy capable of maintaining the honour of France, and gratifying the patriotic aspirations of your petitioners, the undersigned Candlemakers and others.

But what shall we say of the manufacture of articles de Paris? Henceforth you will behold gildings, bronzes, crystals, in candlesticks, in lamps, in lustres, in candelabra, shining forth, in spacious warerooms, compared with which those of the present day can be regarded but as mere shops.

No poor Resinier from his heights on the sea-coast, no Coal-miner from the depth of his sable gallery, but will rejoice in higher wages and increased prosperity.

Only have the goodness to reflect, Gentlemen, and you will be convinced that there is, perhaps, no Frenchman, from the wealthy coal-master to the humblest vender of lucifer matches, whose lot will not be ameliorated by the success of this our Petition.

We foresee your objections, Gentlemen, but we know that you can oppose to us none but such as you have picked up from the effete works of the partisans of Free Trade. We defy you to utter a single word against us which will not instantly rebound against yourselves and your entire policy.

You will tell us that, if we gain by the protection which we seek, the country will lose by it, because the consumer must bear the loss.

We answer:

You have ceased to have any right to invoke the interest of the consumer; for, whenever his interest is found opposed to that of the producer, you sacrifice the former. You have done so for the purpose of encouraging labour and increasing employment. For the same reason, you should do so again.

You have yourselves obviated this objection. When you are told that the consumer is interested in the free importation of iron, coal, corn, textile fabrics,—yes, you reply, but the producer is interested in their exclusion. Well, be it so;—if consumers are interested in the free admission of natural light, the producers of artificial light are equally interested in its prohibition.

But, again, you may say that the producer and consumer are identical. If the manufacturer gain by protection, he will make the agriculturist also a gainer; and, if agriculture prospers, it will open a vent to manufactures. Very well; if you confer upon us the monopoly of furnishing light during the day,—first of all, we shall purchase quantities of tallow, coals, oils, resinous substances, wax, alcohol,—besides silver, iron, bronze, crystal—to carry on our manufactures;

Pages