You are here

قراءة كتاب An American Girl in Munich Impressions of a Music Student

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
An American Girl in Munich
Impressions of a Music Student

An American Girl in Munich Impressions of a Music Student

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

birds and the soft plash of the fountain in my ears, the temptation to revel in all sorts of Arcadian dreams would be fairly irresistible, were not this idyllic illusion suddenly put to flight by the prosaic rumble of passing trams, which straightway brings me down to the commonplace.

Really, I didn't introduce that fountain just to create a romantic description, though it does sound rather like a daily theme. The best part of it is it's real,—and the loveliest thing in München. You can read about it any day in the Red Book, and can discover countless pictures of it, but, believe me, nothing can give you an idea of its sound as one stands at a little distance. If I were to score it I should use the strings and a harp—the former divided and subdivided as in the prelude to Lohengrin; and then perhaps I'd add a clarinet to give the effect of the birds' call which mingles exquisitely with the plaintive music of the water.

Later.

My first appearance in German society was made last evening at seven-thirty. We were shown by Gretchen, our stout maid, into the dining-room,—a large room with a long table in the centre, about which a number of people were sitting. At one end was the Baron. He is very fat, very jovial, and very red of face. Precisely the same adjectives somewhat intensified might be applied to his wife, who sat opposite. When neither of them was talking, they were laughing in the most infectious fashion imaginable. Isn't it queer to picture the nobility of Europe as running boarding-houses? I rather fancied I might see some of its members riding by in magnificent carriages, with high-stepping horses and clashing chains. I had pictured them as lounging against the cushions of their coaches with an air of bored grandeur, while somewhere in the background shone a glint of ermine,—but behold! German aristocracy bursts upon me in my landlord and landlady.

Mütterchen was given the place of honor at the Baron's right. I sat next. My vis-à-vis was a Frenchman whom I heard them addressing as "Herr Doktor." He was as typical of his nation as the Baron of his, and surveyed me critically from behind his gold-rimmed spectacles. It did not take me long to discover that he was intensely proud of his English, which was very bad. On his left sat Frau von Waldfel, a Hungarian, who monopolized the conversation in a high, rasping voice, and whose red cheeks, prominent nose, and beady black eyes bespoke aggressiveness of the most aggressive type. Then came Karl, the Baron's son, a stout, mischievous, frank-faced boy of fourteen, and on my right hand sat a blond-haired young man of about five and twenty, whom I should have acknowledged handsome had not his face been disfigured by several scars. I put him down at once as a student, for I had not travelled through Heidelberg on my way southward without learning something of the duelling custom. We were eight in all.

The first meal in a strange pension is an awful ordeal. We both rather dreaded it, the more so as no one present spoke English, except Frau von Waldfel, and we were rather timid about airing our knowledge of German. Then, too, every one seemed to converse so fast that the words fairly tumbled over one another. Whenever I heard a totally strange phrase I soothed my pride by saying, sotto voce, to Mütterchen, "Again that demoniacal dialect!" The Baron and Baroness were extremely kind, however, and did their utmost to make us feel at home, while Frau von Waldfel was in her element. These foreigners do so appreciate an opportunity to practise their English!

Between the continual making and consuming of numberless small sandwiches, which she prepared in a marvellously skilful fashion from her bread and butter, she conversed in the following manner, never pausing for a reply:

"Have you been to Dresden or Hamburg or Berlin? I don't care for those cities at all. They're frightful. Why, they simply starve you! Of course in Hamburg one does find good meat pie; the only decent thing in Dresden is the pastry. But give me Vienna! That's the city of Europe! One can get most be-au-ti-ful things to eat there."

Shades of the Sistine! Fancy travelling through Europe "for thy stomach's sake"! Possibly, however, this is no more unworthy an object than that of an American girl whom I met yesterday. "Like Munich? I should rather say not. There isn't one decent shop in the place!"

Just to think of all the articles they are writing at home to prove that we are fast developing an artistic sense!

Anything more inconvenient than the arrangement of meals would be hard to find—with the exception of breakfast. This is served when and where you want it and consists of rolls and coffee. It seems we are especially lucky inasmuch as we receive honey also "without extra charge," as the Baroness impressively added. At eleven o'clock comes the Zweites Frühstück which I rather imagine I shall omit. At one occurs Mittaggessen, a pompous meal requiring at least an hour. At five every one has afternoon coffee and a bit of cake. I hear there are any number of beguiling outdoor cafés where one can sit under the trees and hear good music. At seven-thirty your true son of Germany hungers yet again, and Abendessen (supper) is served. If, however, one wishes to attend any form of entertainment he must eat a cold supper early, in a bare and deserted dining-room, for the opera and concerts generally begin at seven o'clock. Do not imagine, my dear, that the German can now go to bed satisfied, for the Baroness assures me that he either sets out at once for a beer-hall and lingers over his stein all the evening, or about ten he has brought to his room such soporific things as cheese sandwiches, cold sausage, and, of course, the inevitable beverage. It's simply impossible for people to be hungry here. They don't have time to acquire an appetite.

Good night to you now, for it is growing late. I wonder what it will all be like, everything seems so strange now, and I feel as though I were a year's journey from America. Well, I shall do my best to write you all that happens. My plan is to keep a musical journal; that is, a record of all that occurs relating to my studies, and occasionally you won't mind, will you, if I copy an item or two from that into your letters? It will seem so much more as though I were talking to you if I scribble down things from day to day and then send the whole off in a batch, instead of writing in the conventional way one generally does. There is a clock striking now. It must be that of the two-towered Frauenkirche which is so near. So this time really good night and angenehme Ruh', which means "a pleasant rest to you!"

September 19.

It was with a certain repressed excitement that I made my way toward Ainmüllerstrasse, at half-past eight this morning, to pay my first visit to Professor Thuille. My letters of introduction were clasped tightly in my hand, and I walked so rapidly that by the time I found myself on the landing before his door, after climbing several flights of stairs,—you know every one lives in a Wohnung (apartment) here, and an elevator in a dwelling-house is an almost unheard-of luxury,—I was completely out of breath. It still lacked fifteen minutes of the appointed time, so I had ample opportunity to regain my composure as I sat in the cosy reception room into which the maid had ushered me. Behind the closed doors at the further end of the apartment I could hear a pupil playing a Beethoven sonata,

Pages