You are here
قراءة كتاب Herbals, Their Origin and Evolution A Chapter in the History of Botany 1470-1670
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
Herbals, Their Origin and Evolution A Chapter in the History of Botany 1470-1670
tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">29
“Bauser vel Bausor” [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491]
“Panis” = Bread [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491]
“Ambra” = Amber [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491]
“Unicornus” [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491]
A Herbalist’s Garden [Le Jardin de Santé, ?1539]
Wood-cut of Plants [Bartholomæus Anglicus, Liber de proprietatibus rerum, Wynkyn de Worde, ? 1495]. Reduced
“Yvery”= Ivory [The Grete Herball, 1529]
“Nenufar” = Waterlily [The Grete Herball, 1529]
“Walwurtz männlin” = Symphytum, Comfrey [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. I. 1530]. Reduced
“Helleborus Niger” = Helleborus viridis L., Green Hellebore [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. I.1530]. Reduced
“Synnaw” = Alchemilla, Ladies’ Mantle [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. ii. 1531]. Reduced
“Caryophyllata” = Geum, Avens [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. iii. 1540]. Reduced
Hieronymus Bock or Tragus (1498-1554) [Kreuter Bůch, 1551]
“Erdberen” = Fragaria, Strawberry [Bock, Kreuter Bůch, 1546]
“Pimpernuss” = Pistacia, Pistachio-nut [Bock, Kreuter Bůch, 1546]
“Tribulus aquaticus” = Trapa natans L., Bull-nut [Bock, De stirpium, 1552]
“Brassicæ quartum genus” = Cabbage [Fuchs, De historia stirpium, 1542]. Reduced
“Polygonatum latifolium” = Solomon’s Seal [Fuchs, De historia stirpium, 1542]. Reduced
“Cucumis turcicus” = Cucurbita maxima Duch., Giant Pumpkin [Fuchs, De historia stirpium, 1542]. Reduced
“Erdöpffel” = Ranunculus ficaria L., Lesser Celandine [Rhodion, Kreutterbůch, 1533]
“Ocimoides fruticosum” = Silene fruticosa L. [Camerarius, Hortus medicus, 1588]
“Palma” = Seedlings of Phœnix dactylifera L., Date Palm [Camerarius, Hortus medicus, 1588]
Rembert Dodoens (1517-1585) [A Niewe Herball. Translated by Lyte, 1578]