You are here

قراءة كتاب Famous Affinities of History: The Romance of Devotion. Volume 1

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Famous Affinities of History: The Romance of Devotion. Volume 1

Famous Affinities of History: The Romance of Devotion. Volume 1

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

of a marriage which would humiliate you.

Indeed, every possible effort which another woman in her place would employ to make him marry her she used in order to dissuade him. Finally, her sweet face streaming with tears, she uttered that tremendous sentence which makes one really think that she loved him as no other woman ever loved a man. She cried out, in an agony of self-sacrifice:

"I would rather be your mistress than the wife even of an emperor!"

Nevertheless, the two were married, and Abelard returned to his lecture-room and to his studies. For months they met but seldom. Meanwhile, however, the taunts and innuendos directed against Heloise so irritated Fulbert that he broke his promise of secrecy, and told his friends that Abelard and Heloise were man and wife. They went to Heloise for confirmation. Once more she showed in an extraordinary way the depth of her devotion.

"I am no wife," she said. "It is not true that Abelard has married me. My uncle merely tells you this to save my reputation."

They asked her whether she would swear to this; and, without a moment's hesitation, this pure and noble woman took an oath upon the Scriptures that there had been no marriage.

Fulbert was enraged by this. He ill-treated Heloise, and, furthermore, he forbade Abelard to visit her. The girl, therefore, again left her uncle's house and betook herself to a convent just outside of Paris, where she assumed the habit of a nun as a disguise. There Abelard continued from time to time to meet her.

When Fulbert heard of this he put his own interpretation on it. He believed that Abelard intended to ignore the marriage altogether, and that possibly he might even marry some other woman. In any case, he now hated Abelard with all his heart; and he resolved to take a fearful and unnatural vengeance which would at once prevent his enemy from making any other marriage, while at the same time it would debar him from ecclesiastical preferment.

To carry out his plot Fulbert first bribed a man who was the body-servant of Abelard, watching at the door of his room each night. Then he hired the services of four ruffians. After Abelard had retired and was deep in slumber the treacherous valet unbarred the door. The hirelings of Fulbert entered and fell upon the sleeping man. Three of them bound him fast, while the fourth, with a razor, inflicted on him the most shameful mutilation that is possible. Then, extinguishing the lights, the wretches slunk away and were lost in darkness, leaving behind their victim bound to his couch, uttering cries of torment and bathed in his own blood.

It is a shocking story, and yet it is intensely characteristic of the lawless and barbarous era in which it happened. Early the next morning the news flew rapidly through Paris. The city hummed like a bee-hive. Citizens and students and ecclesiastics poured into the street and surrounded the house of Abelard.

"Almost the entire city," says Fulques, as quoted by McCabe, "went clamoring toward his house. Women wept as if each one had lost her husband."

Unmanned though he was, Abelard still retained enough of the spirit of his time to seek vengeance. He, in his turn, employed ruffians whom he set upon the track of those who had assaulted him. The treacherous valet and one of Fulbert's hirelings were run down, seized, and mutilated precisely as Abelard had been; and their eyes were blinded. A third was lodged in prison. Fulbert himself was accused before one of the Church courts, which alone had power to punish an ecclesiastic, and all his goods were confiscated.

But, meantime, how did it fare with Heloise? Her grief was greater than his own, while her love and her devotion were absolutely undiminished. But Abelard now showed a selfishness—and indeed, a meanness—far beyond any that he had before exhibited. Heloise could no more be his wife. He made it plain that he put no trust in her fidelity. He was unwilling that she should live in the world while he could not; and so he told her sternly that she must take the veil and bury herself for ever in a nunnery.

The pain and shame which she experienced at this came wholly from the fact that evidently Abelard did not trust her. Long afterward she wrote:

God knows I should not have hesitated, at your command, to precede or to follow you to hell itself!

It was his distrust that cut her to the heart. Still, her love for him was so intense that she obeyed his order. Soon after she took the vows; and in the convent chapel, shaken with sobs, she knelt before the altar and assumed the veil of a cloistered nun. Abelard himself put on the black tunic of a Benedictine monk and entered the Abbey of St. Denis.

It is unnecessary here to follow out all the details of the lives of Abelard and Heloise after this heart-rendering scene. Abelard passed through many years of strife and disappointment, and even of humiliation; for on one occasion, just as he had silenced Guillaume de Champeaux, so he himself was silenced and put to rout by Bernard of Clairvaux—"a frail, tense, absorbed, dominant little man, whose face was white and worn with suffering," but in whose eyes there was a light of supreme strength. Bernard represented pure faith, as Abelard represented pure reason; and the two men met before a great council to match their respective powers.

Bernard, with fiery eloquence, brought a charge of heresy against Abelard in an oration which was like a charge of cavalry. When he had concluded Abelard rose with an ashen face, stammered out a few words, and sat down. He was condemned by the council, and his works were ordered to be burned.

All his later life was one of misfortune, of humiliation, and even of personal danger. The reckless monks whom he tried to rule rose fiercely against him. His life was threatened. He betook himself to a desolate and lonely place, where he built for himself a hut of reeds and rushes, hoping to spend his final years in meditation. But there were many who had not forgotten his ability as a teacher. These flocked by hundreds to the desert place where he abode. His hut was surrounded by tents and rude hovels, built by his scholars for their shelter.

Thus Abelard resumed his teaching, though in a very different frame of mind. In time he built a structure of wood and stone, which he called the Paraclete, some remains of which can still be seen.

All this time no word had passed between him and Heloise. But presently Abelard wrote and gave to the world a curious and exceedingly frank book, which he called The Story of My Misfortunes. A copy of it reached the hands of Heloise, and she at once sent to Abelard the first of a series of letters which have remained unique in the literature of love.

Ten years had passed, and yet the woman's heart was as faithful and as full of yearning as on the day when the two had parted. It has been said that the letters are not genuine, and they must be read with this assertion in mind; yet it is difficult to believe that any one save Heloise herself could have flung a human soul into such frankly passionate utterances, or that any imitator could have done the work.

In her first letter, which was sent to Abelard written upon parchment, she said:

At thy command I would change, not merely my costume, but my very soul, so entirely art thou the sole possessor of my body and my spirit. Never, God is my witness, never have I sought anything in thee but thyself; I have sought thee, and not thy gifts. I have not looked to the marriage-bond or dowry.

She begged him to write to her, and to lead her to God, as once he had led her into the mysteries of pleasure. Abelard answered in a letter, friendly to be sure, but formal—the letter of a priest to a cloistered nun. The opening words of it are characteristic of the whole:

To Heloise, his sister in Christ, from Abelard, her brother in Him.

The letter was a long one, but throughout the whole of it the writer's tone was cold and prudent. Its very coldness roused her soul to a passionate

Pages