قراءة كتاب Isabella Orsini: A Historical Novel of the Fifteenth Century

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Isabella Orsini: A Historical Novel of the Fifteenth Century

Isabella Orsini: A Historical Novel of the Fifteenth Century

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

Blessed might she have been, could she have used such rich gifts of nature and high cultivation to render her life happy and her memory immortal!

Lelio, whenever it was possible, would enter the room of the Lady Isabella, and there, sure that he was unobserved, would take the instrument over which the fingers of his mistress had swiftly flown, and would kiss it madly, press it to his heart and brow, and bathe it with tears; and if he could find some paper upon which the Lady Isabella had been writing, he would read the lines over and over again, and try to compose some himself; but although his soul overflowed with poetry, the power adequately to express such overwhelming emotion was wanting; nor, perhaps, could even long study have enabled him to do justice to it. He would then be enraged with himself, rave, and finally end by blotting out with his tears what he had written with the ink. At last even this comfort, if we may call it one, was denied him. The Lady Isabella finding her spotless papers soiled, and being unable to discover the culprit, from that time forward carefully removed them.

But in truth, except for this waste of paper, Lady Isabella could not wish for a more assiduous and diligent page than Lelio. By the expression of her face, so much had he gazed upon it, he had learned to read the inmost secrets of her soul, nor did he need any further indication of her wishes to execute them. This assiduity increased to such a degree as to be somewhat troublesome, especially when Lady Isabella was conversing with Sir Troilo—for then he would invent a thousand excuses to enter unsummoned into her room, or not to leave it when there. As it rarely happens that two beings who hate, or wish to injure each other, however much they may endeavor to conceal their feelings, do not by some means or other finally reveal them, so the glances of Troilo and Lelio met, clashing like two enemies' swords, and the more Troilo persisted in looking sternly at Lelio, to make him, either through respect or fear, cast down his eyes, the more steadily would Lelio fix them upon him with an indescribable expression of rage. The few words which they exchanged always contained some biting sarcasm; bitter were the tones of their voices; bitter their actions, their bearing, their gestures.

Lelio, one day stealing, according to his custom, into Lady Isabella's room, took her lute in his hand, and making a pretence of playing it, began to sing a ballad that was a favorite of his mistress. He did not attempt to pour forth the full power of his clear voice, withheld by respect for the place, and because, ignorant of music, he had learned the song by ear only, repeating it who knows how many times; but growing excited by degrees, he yielded to the impulse that prompted him, and rarely or never had those halls resounded with the echoes of so rich a melody. Lady Isabella drew near unobserved, and touched by so much harmony, approached him gently, and when Lelio ceased singing, she placed her hand upon his head, and patting it playfully, said—

"Who taught you this, my fine boy?"

"Love—a very great love that I have for music."

"And you should follow the dictates of this love, since the cultivation of the fine arts ennobles the intellect and softens the heart."

And as the Duchess still kept her hand upon his head, Lelio, in an imploring voice, said to her—

"My Lady, for heaven's sake I beseech you to take your hand from my head."

"Should I not put it there?" asked the Duchess in tones slightly resentful, and withdrawing it quickly.

"Oh! my Lady, pity me, it burns my brain."

"I do not see why my hand should perform the office of the tunic of Nessus."

"I do not know, but I feel it." And the boy uttered these words in so tremulous and mournful a voice, that the Duchess put her hand to his forehead and exclaimed in a frightened tone—

"Dio mio! how it burns! Poor Lelio! I fear you are ill. Ah! you are fainting, and there is no one here to help him. Lelio! Lelio! Ah! he will die in my arms. Holy Virgin, help him!"

Lelio, his face as white as a waxen image, bathed in a cold perspiration, closed his eyes and leaned his head upon Lady Isabella's bosom, while she supported him with both arms. Recovering himself presently, he opened his eyes with a sigh, perceived where he was, and remembering how it had happened, and the reason of his fainting, he said sadly,

"I thought that I was dying. Oh, why did I not really die?"

The Duchess took some scented spirits and bathed his temples with it, although the youth tried respectfully to prevent her.

"Let me, let me," said the Duchess. "I will be a mother to you. I might already be so in age—almost—and in affection. You have a claim upon my tenderness, for your own mother is far distant, and cannot help you, poor child. But what follies are these? Whence comes this despair? Speak to me; open your whole heart to me. I have seen you change countenance, have seen your inward struggles; and I have observed how your arm trembles when you assist me to mount my horse. Are you in love? Thoughtless boy, you should not hide it from me! For I too have known love's trials, and know also how to pity them. You, so noble, cannot have placed your affections on an unworthy object; and if upon one above you, there is no inequality which love cannot level; and you, by your high birth, your wealth, and more than all by your goodness, are deserving of an illustrious connexion. If I have any influence, I promise to exert it all to see you happy."

Meanwhile Lelio had regained his former composure; he even, all sorrow laid aside, appeared smiling, and his cheeks were rosy with the hue of youth, the springtime of life.

"Oh, indeed," he replied with feigned bashfulness, "do children know anything about such things? Are such the thoughts of eighteen years? What is love? Is it a fruit, a sword, or a falcon? I have always heard it said that youths grow thin, but that afterwards they become more vigorous than before. My lady, I feel so happy, so joyful, that I can ask for nothing more; and offering you passionately all the gratitude in my power for your pity, I entreat you to continue the maternal kindness which you have promised me, giving you my word of honor, that I, for my part, will ever strive to deserve it."

"I will do so, Lelio," said the Lady Isabella, adding, almost in spite of herself, "for I need, more than you can believe, people to love me truly. I, you see, Lelio, am miserable, miserable enough, for no one on this earth loves me. My father loved me dearly, but he has left me. O my father, why did you leave me alone—without a guide—abandoned by all?" While she was thus speaking, Lelio knelt on the ground, and kissing the hem of her dress, uttered these words:

"I make a sacred vow to be yours till death."

The Duchess, who through necessity and custom had learned to control her emotions, perceiving that she had gone further than she had intended, said, in order to distract her own thoughts and Lelio's from these events.

"Rise, Lelio, I do not wish the gift of voice which I have discovered in you to be lost: I do not want you to sing by ear, and am ready to teach you music. If you continue to improve as rapidly as you have begun, it will not be long before you will have no equal in the court of my illustrious brother Francesco. Let us take the music of the song that you were singing just now; I will show you the notes, and the places where the voice must be elevated and lowered. Signor Giulio Caccini, a Roman musician, composed it expressly for me. The melody is soft and sweet."

"If I had known before, honored lady, whose composition it was, I should have taken care not to learn it by

Pages