You are here
قراءة كتاب From Pekin to Calais by Land
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
lime-juice, which made the brackish desert water drinkable.
Were I to do this journey again, I should certainly send everything of this kind straight out from England, for the camp furniture, saddlery, and stores we bought at Shanghai were, besides being outrageously dear, of very inferior quality. On opening the cases in the desert, we found at least a quarter of the provisions uneatable. The American firm who furnished us must make a good thing of it if they do business with all their customers on the same terms.
The operation of packing was by no means easy. As the reader is perhaps aware, the weight on a camel’s back must be quite equally distributed on either side, otherwise (in Mongolia at least) the animal lies down and utterly declines to move a step. Eight strong wooden chests, with padlocks, met all our requirements, and having made our adieus to our hospitable friends, we embarked, the 31st of May, on the coasting-steamer Tungchow for the port of Pekin, Tientsin.
We were presented before leaving Shanghai with a so-called itinerary on the journey we were taking, written by an Englishman resident in China, who had travelled the caravan route from Pekin to Europe in 1872. Things must have changed considerably, both in Mongolia and Siberia, since those days, for almost all the book contained, including distances, was so inaccurate and misleading that we discarded its use long before we reached Kiakhta.
The “Tungchow” was more like a yacht than a cargo boat, and the run up coast was delightful; with bright sunshine and light cool breezes, exactly like Mediterranean weather in early spring, though the nights were very cold, and one was glad of an overcoat. We passed daily numbers of fishing junks, their dark brown mat-sails and bright red and yellow banners standing out in picturesque contrast to the clear blue sea, which often for miles round us was dotted with net corks and men in small canoes. A gale springs up in a few minutes in these latitudes, and during the typhoon season many of these poor fishermen, unable to get back to the junks, are blown out to sea and drowned, their companions on the huge, swirling craft, being, of course, unable to render them any assistance. The captain of the Tungchow told us that many lives are lost annually in this manner.
We reached Chefoo late at night, and were therefore unable to land, as we were off again at daybreak. This is the Brighton of Shanghai and Pekin. There is capital bathing here, and many good hotels, which are crowded to overflowing in the summer months by Europeans escaping from the damp, steamy heat of Shanghai, and the no less disagreeable odours, and “dust fogs” (I can call them nothing else) of the capital.
The coast lying between Chefoo and the mouth of the Peiho river is strikingly like parts of Devonshire. But for the absence of houses and bathing machines, one might have been off Torquay or Dawlish. Precipitous red cliffs, with smooth green sward growing to their very edges, met by broad smooth yellow sands, while here and there great masses of rock run out for a considerable distance into the clear blue water. Further inland neatly trimmed hedges, clumps of fir-trees, and snug-looking farm-houses surrounded with orchards and gardens, recalled visions of clotted cream, and pretty peasant girls in that loveliest of all English counties, the true garden of England: Devonshire.
At daybreak on the 3rd of June we passed the celebrated Taku forts and entered the Peiho river. It was a bright lovely morning, and as a bend of the river hid it from our sight, and we looked at the blue sunlit ocean for the last time, it was not without some misgivings at the long land journey before us. The thought that when next we saw the sea, it would be at Calais, made us realize, perhaps more than we had as yet done, the difficulty and length of the voyage we had undertaken across the breadth of Europe and Asia.
Unlike most rivers, the Peiho seems to widen as you ascend it, being considerably narrower at the mouth than at Tientsin, thirty miles inland. The town of Taku, a wretched-looking place, built for the most part of mud houses, is by water inaccessible for five months of the year, on account of the ice in the Peiho and Gulf of Pechili. It is a curious fact that although Taku is so cold in winter, it never snows, and there is usually a bright, cloudless sky and cutting north-easter blowing. Wretched as is its appearance, Taku looks a busy place, and contains a Chinese naval dockyard. The Taku forts commanding the entrance to the river have been greatly strengthened during the last ten years, the work being carried on under the personal supervision of German officers.
We were rather puzzled, on first entering the Peiho, at what appeared in the distance like a number of large merry-go-rounds scattered over the flat swampy plain surrounding the town, and revolving without cessation. It was only by the aid of glasses that we made them out to be salt-mills worked by huge mat sails. The sea-water is pumped into the vats by the aid of this irrigation and allowed to evaporate in the sun. The salt which remains is then piled into large stacks and covered with thick matting. The effect at a distance of these dozens of huge mills revolving on the bare desolate plain with not a living object near them, was curious in the extreme. The river scenery from Taku to Tangchow very much resembles that of the Nile, the houses of dried mud, with their flat roofs and terraces, the absence of trees except occasional palms, remind one not a little of an Egyptian landscape, while the uniform dark blue garb of the peasantry, of exactly the same shade as that worn by the Fellaheen, heightens, at a distance, the illusion.
Although only thirty miles distant as the crow flies, Tientsin is quite eighty by river from Taku, for the Peiho is, towards the mouth, the most tortuous river in the world. It is not unusual to steam steadily on for an hour, and find yourself, at the expiration of that time only a few hundred yards from where you started. The effect produced by the shipping ascending and descending the river is very odd, the intricate bends of the river giving the steamers the appearance of moving about on dry land. The marshes I have mentioned do not extend for more than about ten miles inland. They are then succeeded by rich fertile plains of rice and cotton irrigated in the Egyptian manner by means of “shadoofs” from the waters of the Peiho. The country seemed pretty thickly populated. Some of the mud villages by the water side must have contained quite a thousand inhabitants, but in China, where the population is so enormous, this is looked upon as a small hamlet!
There is a large coal-wharf a short distance from Taku, where the coal from the Kai Ping mine, fifty miles distant, is brought by means of a small railway and barges. The coal, though rather dusty, is excellent for steamer purposes, and the private company working it make a very fair percentage. It has always seemed curious to me that coal is not more extensively worked in the Chinese Empire, when there are more than four hundred thousand square miles of it! There are, however, but very few mines in existence.
Tientsin, which has a population of about nine hundred and fifty thousand stands at the junction of the Grand Canal with the Peiho river. It is not a prepossessing place at first sight, nor did its dusty, bustling quays, warehouses, and noisy, perspiring coolies, make us at all anxious to prolong our stay longer than was