You are here
قراءة كتاب Anathema A Tragedy in Seven Scenes
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
ANATHEMA
A Tragedy in Seven Scenes
BY
LEONID ANDREYEV
AUTHORIZED TRANSLATION BY
HERMAN BERNSTEIN
New York
THE MACMILLAN COMPANY
1910
"I myself shall bring them bread and milk.... Children are so tender.... They need so little; they eat a little crust of bread and they have enough, they drink a cup of milk and they know no thirst any longer. Then they sing...."—DAVID LUIZER.
To
NATHAN STRAUS
WHO SO GENEROUSLY SAVED THE LIVES OF
THOUSANDS OF CHILDREN
THE TRANSLATION OF THIS WORK
IS HEARTILY DEDICATED
BY
HERMAN BERNSTEIN
CHARACTERS
GUARDIAN OF THE ENTRANCES
ANATHEMA
DAVID LEIZER
SARAH, his wife
NAUM } their children
ROSA }
IVAN BEZKRAINY }
SONKA ZITRON } tradespeople
PURIKES
DANCING-MASTER
YOUNG MAN
PALE MAN
ORGAN-GRINDER
WANDERER
ABRAHAM KHESSIN
WEEPING WOMAN
WOMAN WITH CHILD IN HER ARMS
DRUNKARD
SONKA'S LITTLE GIRL
LEIBKE
Musicians, Blind People, Crowd
ANATHEMA
PROLOGUE.
The scene represents a wild, deserted place, the slope of a mountain rising to infinite heights. In the rear of the stage, halfway up the mountain, huge iron gates, tightly closed, indicate the boundary of the world as we conceive it. Beyond the iron gates, which oppress the earth with their enormous weight, in silence and in mystery, dwells the Beginning of every being, the Supreme Wisdom of the universe.
At the foot of the Gates stands Someone guarding the entrances, leaning upon a long sword, perfectly motionless. Garbed in wide clothes, which are like stone in the motionlessness of their folds and creases, He hides His face beneath a dark cover, and is Himself the greatest of mysteries. Standing on the boundary separating two worlds, he is dual in his make-up;—in appearance a man, in reality a spirit. An arbitrator between two worlds, He is like unto a huge shield, which gathers all bolts,—all looks, all entreaties, all expectations, reproaches, and curses. The bearer of two elements, He wraps his speech in silence, which is like the silence of the iron gates, and sometimes in human words.
Amidst the rocks, looking around on all sides strangely and shyly, appears Anathema, someone accursed. Clinging to the grey rocks, himself grey, cautious and flexible, like a serpent seeking a hole, he goes stealthily and quietly to the Guardian of the Entrances, desiring to strike him with an unexpected blow. But he is frightened by his own audacity and, jumping to his feet, laughs defiantly and maliciously. Then he sits down on a rock, with an air of freedom and independence, and throws small cobblestones at the feet of the Guardian of the Entrances;—cunning, he conceals his fear beneath the mask of raillery and slight audacity. In the faint, grey, almost colorless light, the head of the accursed one seems enormous; especially large is his high forehead, which is furrowed by wrinkles of fruitless reflections and unsolvable eternal problems. Anathema's thin beard is perfectly grey; his hair, once jet black, is also greyish, rising on his head in disordered tufts. Restless in his movements, he is vainly trying to conceal his alarm and his purposeless haste, which are forever devouring him. Endeavoring to emulate the proud stillness of the Guardian of the Entrances, he grows quiet for an instant in the pose of proud majesty, but the very next moment, in painful quest after the eternally elusive, he wriggles in mute spasms, like a worm under foot. And in his questions he is rapid and impetuous like a whirlwind, drawing strength and fury in his mad whirl....
ANATHEMA.
You are still here on guard? And I thought you were away,—even a chained dog has his moments of rest or sleep, even though the whole world be his kennel and Eternity his master! Is Eternity afraid of thieves? But do not be angry. I have come to you as a good friend and I implore humbly: Open the heavy Gates for an instant and allow me to have a glimpse of Eternity. You dare not? But perhaps the mighty gates have cracked from age, and the unfortunate, honest Anathema could peep into the narrow cleft, without disturbing any one,—show me it with a sign. Softly, on my belly, will I crawl over, I will glance at it and crawl back,—and He will not know. But I shall know and become a God, become a God, a God! I have so long wanted to become a God—and would I be a poor God? Look!
He assumes a haughty pose, but immediately bursts into laughter. Then he sits down calmly on a flat rock and, folding his legs under him, takes out dice. He mutters something to himself, yet loud enough to be heard by the Guardian of the Entrances.
If you don't want to you need not do it,—I shall not fight with you. Have I come here for that purpose? I simply roamed about the world and came here by mere accident—I have nothing to do, so I roam about. And now I am going to throw dice. If He were not so serious, I would have invited Him, too,—but He is too proud, too proud, and He does not understand the pleasure of the game. Six, eight, twenty—correct! It's always correct when the Devil plays, even when he plays honestly.... David Leizer ... David Leizer ...
Turning to the Guardian of the Entrances, he speaks freely.
Do you know David Leizer? You surely do not know him. He is a sick and foolish old Jew, whom no one knows, and even your Master has forgotten about him. So says David Leizer, and I cannot help believing him—he is a foolish, but honest man. He is the man I have won just now with my dice—you saw it: six, eight, twenty.... One day I met David Leizer by the seashore, when he was questioning what the waves were complaining of; and I liked him. He is a foolish, but honest man, and if he should be well tarred and lighted, he would make a brilliant torch for my feast.
Chatting with feigned ease, he steps over softly to the rock nearest the Guardian.
No one knows David Leizer, but I shall make him famous, I shall make him mighty and great—it is very possible that I shall even make him immortal! You do not believe me? No one believes the wise Anathema, even when he speaks the truth—and who loves the truth more than Anathema does? Perhaps you? You silent dog, you who have stolen the truth from the world, you who have barred the entrances with iron!...
He rushes furiously toward the Guardian of the Entrances, but retreats from the stern, motionless Guardian, with a shriek of horror and pain. And he speaks plaintively, falling with his grey chest upon the grey rock.
Oh, the Devil's hair is grey! Weep, you who have grown fond of Anathema! Wail and grieve, you who are striving toward Truth, who are honoring wisdom—Anathema's hair is grey! Who will help the son of Dawn? He is alone in the universe. Wherefore, O Great One, have you frightened the fearless Anathema—he did not intend to strike you, he only wanted to approach you. May I come over to you? Tell me.
The Guardian of the Entrances is silent, but to Anathema it seems that he hears something in the silence. Outstretching his serpentine neck, he shouts passionately.
Louder! Louder! Are you silent, or did you speak? I do