أنت هنا

قراءة كتاب Books and Bookmen

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Books and Bookmen

Books and Bookmen

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">8

Elzevir ‘Sage’

12

Japanese Children.  Drawn by Hokusai

41

A Storm-fiend

45

A Snow-bogie

51

The Simulacrum Vulgare

55

A Well and Water bogie

57

Raising the Wind

61

A Chink and Crevice Bogie

63

Fac-simile of binding from the Library of Grolier

100

Binding with the arms of Madame de Pompadour

108

Old French title-pages

110, 111, 113–16, 119

ELZEVIRS.

The Countryman.  “You know how much, for some time past, the editions of the Elzevirs have been in demand.  The fancy for them has even penetrated into the country.  I am acquainted with a man there who denies himself necessaries, for the sake of collecting into a library (where other books are scarce enough) as many little Elzevirs as he can lay his hands upon.  He is dying of hunger, and his consolation is to be able to say, ‘I have all the poets whom the Elzevirs printed.  I have ten examples of each of them, all with red letters, and all of the right date.’  This, no doubt, is a craze, for, good as the books are, if he kept them to read them, one example of each would be enough.”

The Parisian.  “If he had wanted to read them, I would not have advised him to buy Elzevirs.  The editions of minor authors which these booksellers published, even editions ‘of the right date,’ as you say, are not too correct.  Nothing is good in the books but the type and the paper.  Your friend would have done better to use the editions of Gryphius or Estienne.”

This fragment of a literary dialogue I translate from ‘Entretiens sur les Contes de Fées,’ a book which contains more of old talk about books and booksellers than about fairies and folk-lore.  The ‘Entretiens’ were published in 1699, about sixteen years after the Elzevirs ceased to be publishers.  The fragment is valuable: first, because it shows us how early the taste for collecting Elzevirs was fully developed, and, secondly, because it contains very sound criticism of the mania.  Already, in the seventeenth century, lovers of the tiny Elzevirian books waxed pathetic over dates, already they knew that a ‘Cæsar’ of 1635 was the right ‘Cæsar,’ already they were fond of the red-lettered passages, as in the first edition of the ‘Virgil’ of 1636.  As early as 1699, too, the Parisian critic knew that the editions were not very correct, and that the paper, type, ornaments, and format were their main attractions.  To these we must now add the rarity of really good Elzevirs.

Though Elzevirs have been more fashionable than at present, they are still regarded by novelists as the great prize of the book collector.  You read in novels about “priceless little Elzevirs,” about books “as rare as an old Elzevir.”  I have met, in the works of a lady novelist (but not elsewhere), with an Elzevir ‘Theocritus.’  The late Mr. Hepworth Dixon introduced into one of his romances a romantic Elzevir Greek Testament, “worth its weight in gold.”  Casual remarks of this kind encourage a popular delusion that all Elzevirs are pearls of considerable price.  When a man is first smitten with the pleasant fever of book-collecting, it is for Elzevirs that he searches.  At first he thinks himself in amazing luck.  In Booksellers’ Row and in Castle Street he “picks up,” for a shilling or two, Elzevirs, real or supposed.  To the beginner, any book with a sphere on the title-page is an Elzevir.  For the beginner’s instruction, two copies of spheres are printed here.  The second is a sphere, an ill-cut, ill-drawn sphere, which is not Elzevirian at all.  The mark was used in the seventeenth century by many other booksellers and printers.  The first, on the other hand, is a true Elzevirian sphere, from a play of Molière’s, printed in 1675.  Observe the comparatively neat drawing of the first sphere, and be not led away after spurious imitations.

Elzevir Spheres

Beware, too, of the vulgar error of fancying that little duodecimos with the mark of the fox and the bee’s nest, and the motto “Quaerendo,” come from the press of the Elzevirs.  The mark is that of Abraham Wolfgang, which name is not a pseudonym for Elzevir.  There are three sorts of Elzevir pseudonyms.  First, they occasionally reprinted the full title-page, publisher’s name and all, of the book they pirated.  Secondly, when they

الصفحات