أنت هنا

قراءة كتاب Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, "Bible" to "Bisectrix" Volume 3, Slice 7

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, "Bible" to "Bisectrix"
Volume 3, Slice 7

Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, "Bible" to "Bisectrix" Volume 3, Slice 7

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 4

href="@public@vhost@g@gutenberg@html@files@34702@[email protected]#ar138" class="pginternal" tag="{http://www.w3.org/1999/xhtml}a">BIRON, ARMAND DE GONTAUT

BILL BIRR BILLAUD-VARENNE, JACQUES NICOLAS BIRRELL, AUGUSTINE BILLET BIRTH BILLETING BĪRŪNĪ BILLIARDS BISALTAE BILLINGTON, ELIZABETH BISCAY BILLITON BISCAY, BAY OF BILL OF EXCHANGE BISCEGLIE BILL OF RIGHTS BISCHOFSWERDA BILL OF SALE BISCHWEILER BILLROTH, ALBERT CHRISTIAN THEODOR BISCUIT BILMA BISECTRIX

BIBLE. The word “Bible,” which in English, as in medieval Latin, is treated as a singular noun, is in its original Greek form a plural, τὰ βιβλία, the (sacred) books—correctly expressing the fact that the sacred writings of Christendom (collectively described by this title) are made up of a number of independent records, which set before us the successive stages in the history of revelation. The origin of each of these records forms a distinct critical problem, and for the discussion of these questions of detail the reader is referred to the separate articles on the Biblical books. An account of the Bible as a whole involves so many aspects of interest, that, apart from the separate articles on its component books, the general questions of importance arising out of its present shape require to be discussed in separate sections of this article. They are here divided accordingly, into two main divisions:—(A) Old Testament, and (B) New Testament; and under each of these are treated (1) the Canon, (2) the texts and versions, (3) textual criticism, (4) the “higher criticism,” i.e. a general historical account (more particularly considered for separate books in the articles on them) of the criticism and views based on the substance and matter, as apart from criticism devoted to the correction and elucidation of the text, and (5) chronology. For the literary history of the translated English Bible, see the separate article under Bible, English.

(A) Old Testament

1. Canon.

We shall begin by giving a general account of the historical and literary conditions under which the unique literature of the Old Testament sprang up, of the stages by which it gradually reached its present form, and (so far as this is possible) of the way in which the Biblical books were brought together in a canonical collection. There exists no formal historical account of the formation of the Old Testament canon. The popular idea that this canon was closed by Ezra has no foundation in antiquity. Certainly in the apocryphal book of 2 Esdras, written towards the end of the 1st century A.D., we read (xiv. 20-26, 38-48), that, the law being burnt, Ezra, at his own request, was miraculously inspired to rewrite it; he procured accordingly five skilled scribes, and dictated to them for forty days, during which time they wrote 94 books, i.e. not only (according to the Jewish reckoning) the 24 books of the Old Testament, but 70 apocryphal books as well, which, being filled, it is said, with a superior, or esoteric wisdom, are placed upon even a higher level (vv. 46, 47) than the Old Testament itself. No argument is needed to show that this legend is unworthy of credit; even if it did deserve to be taken seriously, it still contains nothing respecting either a completion of the canon, or even a collection, or redaction, of sacred books by Ezra. Yet it is frequently referred to by patristic writers; and Ezra, on the strength of it, is regarded by them as the genuine restorer of the lost books of the Old Testament (see

الصفحات