أنت هنا
قراءة كتاب The Round Towers of Ireland or, The History of the Tuath-De-Danaans
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Round Towers of Ireland or, The History of the Tuath-De-Danaans
the world in the footsteps of Buddhism”; that they were at first but “the obvious ideograph of the phenomena of nature that made the deepest impression on Asiatic man”; that the Sabæans were “the Chaldæan worshippers of the Host (Saba) of Heaven,”[21] it goes on to say: “Without doubt, the symbols that have attracted in the highest degree the veneration of the multitude have been the representative signs of gods, often uncouth and indecent; but what have the gods themselves ever been, except the more or less imperfect symbols of the Being transcending all definition whom the human conscience has more and more clearly divined through and above all these gods?” How, it may be asked, does this differ from O’Brien’s description of the nature of that “Budh” who forms the central idea around which he groups the minor significances of Irish Sabaism? Again we read: “It is sentiment, and, above all, religious sentiment, that resorts largely to symbolism; and in order to place itself in more intimate communication with the being or abstraction it desires to approach. To that end men are everywhere seen either choosing natural or artificial objects to remind them of the Great Hidden One.[22]... There exists a symbolism so natural that ... it constitutes a feature of humanity in a certain phase of development; ... for example, the representations of the sun by a disc or radiating face, of the moon by a crescent; ... of the generative forces of nature by phallic emblems.”[23] Might we not fancy that this was written by O’Brien? Again: “What theories have not been built upon the existence of the equilateral cross as an object of veneration?... Orthodox writers have protested against the claim of attributing a pagan origin to the cross of the Christians, because earlier creeds had included cruciform signs in their symbolism. And the same objection might be urged against those who seek for Christian infiltrations in certain other religions under the pretext that they possess the sign of the Redemption.” Is not this O’Brien’s argument in a nutshell? Then we have an entire chapter (iv.), entitled “Symbolism and Mythology of the Tree,” the substance of which he may be said to have anticipated; and so on, all through the book. It is needless to multiply quotations; those already given suffice to show that, in its essential character, O’Brien’s argument, so far as it relies upon symbolism, is corroborated by those in the front rank of modern archæologists.
It must, however, be confessed that O’Brien is not always so much in harmony with modern thought, and that his reasoning from analogies of language appears to us, occasionally, neither sound nor ingenuous. Perhaps it would be more correct to say that he sometimes, without meaning deception, allows enthusiasm to entice him across the line between fact and fiction. In this respect he is not, perhaps, less scrupulous than the average etymologist; but even admitting the veniality of his offence, it seems to us that the philological is the weakest portion of his book. In his hands Grimm’s then recently discovered “law of the mutation of consonants” was, as we think, too often strained to cover most questionable derivations, nor did he shrink, apparently, from coining forms of words to suit his purpose. As instances of this we may point to his otherwise skilful treatment of the name Hibernia at p. 128, where, without any authority that we are aware of, he employs the form νηος for υῆσος, evidently with a view to strengthen his case; also, to his wonderful evolution of the word Lingam, at p. 284. But whilst the reader will probably accept his statements on this head with caution, admiration of his skill in detecting analogies which only require pointing out to secure our assent, cannot be withheld. That he had in him the making of a great philologist, is beyond question; and that in course of time, had his life been spared, he would have made this branch of his argument really formidable, is very probable. Even as it stands, we may be undervaluing its merit: philology is not an exact science, and one can rarely be sure of one’s ground therein from day to day. But, judging the matter by such light as we possess, it seems to us that the least valuable part of O’Brien’s book is that upon which he evidently prided himself most: others may, possibly on better grounds, be of a different opinion, and we gladly leave this portion of the book to speak for itself.
It may, we think, be said without injustice, that when dealing with that part of the question which related to the uses of the Round Towers, O’Brien was more successful in upsetting the theories of other people than in establishing his own. The purposes for which preceding antiquarians had severally claimed that the towers were built are almost endless; but Dr. Petrie has summarised the most prominent of them as follows:[24]—(1) Fire-temples; (2) places from[Pg xxxiii] which to proclaim the Druidical festivals; (3) Gnomons, or astronomical observatories; (4) Phallic emblems, or Buddhist temples; (5) Anchorite towers, or Stylite columns; (6) Penitential prisons; (7) Belfries; (8) Keeps, or Monastic Castles; (9) Beacons and Watch-towers. Both he and O’Brien agree in holding that the Round Towers were not appropriated to any one of these purposes exclusively, though they might have been used for two or more of them. It is with regard to the selection of these latter that the authors differ—Petrie adopting views (7), (8), (9); O’Brien, view (3), but with much reservation; view (4) absolutely, and adding another view of his own, namely, that they were sometimes devoted to memorial or sepulchral uses. It has been mentioned already that Moore charged him with plagiarism in respect of his adoption of view (4); but, like other charges from the same quarter, the assertion rests upon unstable grounds. O’Brien made no secret of the fact that on many points he shared the views of General Vallancey, for whom he invariably expresses respect, and even admiration; but he is careful to explain that, where their judgments happen to coincide, it is for very different reasons. “I wish it to be emphatically laid down,” he says in one place, “that I do not tread in General Vallancey’s footsteps.... I have taken the liberty to chalk out my own road”; and, in another, “Though his perseverance had rendered him (Vallancey) the best Irishian of his age, and of many ages before him, yet he has committed innumerable blunders.” This goes to show that he was unlikely to adopt any theory merely because Vallancey held it; and to have arrived at the same conclusion by a wholly different road was surely not “plagiarism.” What is more, a reference to the published works of General Vallancey,[25] or even to such extracts from them as may be found in Dr. Petrie’s book, will, if we are not mistaken, give rise to