أنت هنا

قراءة كتاب Up and Down

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Up and Down

Up and Down

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

I should say that she had one note in her voice, which she was in a great hurry to get on to and very loath to leave. This had an amazing timbre like a steam siren, and as I played her accompaniment for her, my left ear sang all the evening afterwards. But her accent was indubitably Highland, and Mrs. Macgregor declared she could smell the heather. I was glad of that, for I was afraid that what I smelled (it being now near dinner-time) was the fritura that Seraphina was preparing in the kitchen.

This island-life is the busiest sort of existence, though I suppose a stockbroker would say it was the laziest, and, in consequence, these social efforts give one a sense of rush that I have never felt in London. The whole of the morning is taken up with bathing (of which more presently), and on the way up you call at the post-office for papers and letters. The letters it is impossible to answer immediately, since there is so much to do, and the pile on my table grows steadily, waiting for a wet day. After lunch you read the papers, and then, following the example of the natives, who may be supposed to know the proper way of living in their own climate, you have a good siesta. After tea, the English habit of physical exercise asserts itself, and we walk or water the garden till dinner. After dinner it is, I take it, permissible to have a little relaxation, and we either play a game or two of picquet up here in the studio, or more often stroll down to the piazza and play in the café, or attend a thrilling cinematograph show. In the country it is natural to go to bed early, and, behold, it is to-morrow almost before you knew it was to-day. When it rains, or when the weather is cold, it is possible to do some work, and Francis asserts that he does an immense quantity during the winter. I daresay that is so; I should be the last person to quarrel with the statement, since he so amiably agrees that it is impossible to behave like that in the summer.

The mind is equally well occupied, for we always take down books to the bathing-place, and for the rest the affairs of the island, Pasqualino and his family, Seraphina and her family, the fact that Mrs. Macgregor has dismissed her cook, that Mr. Tarn has built a pergola, completely absorb the intellectual and speculative faculties. What happens outside the island seems not to matter at all. England, with its fogs and its fuss, is less real and much further away than the hazy shores of the mainland, where all that concerns us is the smoke of Vesuvius, which during the last week has been increasing in volume, and now stands up above the mountain like a huge stone-pine. The wiseacres shake their heads and prophesy an eruption, but che sarà, sarà—if it comes, it comes, and meantime it is a marvellous thing to see the red level rays at sunset turn the edges of the smoke-cloud into wreaths of rose-colour and crimson; the denser portions they are unable to pierce, and can but lay a wash of colour on them, through which the black shows like a thing of nightmare. In the calm weather, which we have been having, this stone-pine of smoke is reflected in the bay, and the great tree of vapour steals slowly across the water, nearer and nearer every day. The observatory reports tell us that its topmost wreaths are eight vertical miles away from the earth. Sometimes when it is quite calm here we see these tops torn by winds and blown about into fantastic foliage, but the solidity of the trunk remains untouched.

But Vesuvius is far away, twenty-five miles at the least, and here in this siren, lotus-eating island nothing across the sea really interests us. But island affairs, as I have said, are perfectly absorbing, and during this last fortnight we have been in vertiginous heights of excitement. Only yesterday occurred the finale of all this business, and Francis thinks with excellent reason, that he is accomplice to a felony. The person chiefly concerned was Luigi, nephew of our cook Seraphina, who till six months ago was valet, butler, major-domo, and gardener to Francis. Then, in a misguided moment, he thought to "better himself" by going as hall-boy to the Grand Hotel in Alatri. There were tips, no doubt, in the tourist season at the Grand Hotel, but there was also trouble. It happened like this.

From the day of the supposed crime the sympathy of the island generally was on the side of Luigi, in the fiery trials that awaited him. It was felt to be intolerable that a boy who had just changed into his best clothes, and had taken a carnation from one of the tables in the dining-room, and was actually going out of the hotel gate to spend the afternoon of the festa in the Piazza, should have been summarily ordered back by the porter, and commanded to show a fat white German gentleman, who was staying in the hotel, the way to the bathing-place at the Palazzo a mare, and carry his towels and bathing-dress for him, the latter of which included sandals, so that the fat white gentleman should not hurt his fat white toes on the shingle. This abominable personage had also preferred, in the unaccountable manner of foreigners, to go all the way on foot, instead of taking a victoria, which would have conveyed him three-quarters of the distance and saved much time. But he would go on his feet, and being very fat had walked at tortoise-pace along the dusty road, under a large green umbrella, perspiring profusely, and stopping every now and then to sit down. There was Luigi standing by, carrying the sandals and the bathing-dress and the towels, while all the time the precious moments of this holiday afternoon were slipping along, and the Piazza, where Luigi should have been (having been granted a half-holiday on account of the festa), was full of his young friends, male and female, all in their best clothes, conversing and laughing together, and standing about and smoking an occasional cigarette, in the orthodox fashion of a holiday afternoon. Then, after this interminable walk, during which the German gentleman kept asking the baffled Luigi a series of questions in an unknown tongue, and appeared singularly annoyed when the boy was unable to answer him except in a Tower-of-Babel manner, he drew three coppers from his pocket, and after a prolonged mental struggle, presented Luigi with two of them, as a reward for his services. He then told him that he could find his way up again alone, and having undressed, swam majestically off round the promontory of rock that enclosed the bathing-beach.

An hour afterwards Luigi, defrauded of half his holiday afternoon, returned to the gaiety and companionship of the Piazza, and recounted to an indignant audience this outrageous affair. But some time during the afternoon, Francis, looking out of his bedroom window after his siesta, thought he saw Luigi slipping across the garden of the Villa Tiberiana, and climbing down over the wall at the bottom. He says he was not sure, being still sleepy, and when he shouted Luigi's name out of his window, there came no answer.

Luigi returned to the Grand Hotel in time to get into his livery again before dinner, and on entrance was summoned into the manager's bureau, where he was confronted with his Teutonic taskmaster of the afternoon, and charged with having picked his pocket while he was bathing. A portfolio was missing, containing a note for a hundred liras, and this the German gentleman was gutturally certain he had on his person when he started off to bathe, and equally certain that he had lost when he came to dress for dinner. His certainty was partly founded on the fact that he had tipped the boy when they arrived at the Palazzo a mare, and to have tipped him he must have had his money in his pocket. In answer, Luigi absolutely denied the charge, and then made a dreadful mistake by suggesting that the Signor had a hole in his pocket, through which the portfolio had slipped. This was quite the most unfortunate thing he could have said, for, as the German gentleman instantly demonstrated, the hole in his pocket was undoubtedly there. But how, so he overpoweringly

الصفحات