قراءة كتاب Women of India

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Women of India

Women of India

تقييمك:
0
لا توجد اصوات
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

the great trade-routes were monasteries of Buddhist monks and large caravanserais for merchants and pilgrims. Even as far as the sands of Lopnor, far across the roof of the world, and to the Gobi desert, where the Chinese land begins, the tribes that gave rulers to India had set their posts and planted their colonies. On cunningly-sealed wedges of wood they sent their royal orders to the wardens of their frontiers and on palm-leaves from the Indian coasts they inscribed the lore that gave the illumination of God to settlements on the mountains and in the Central Asian deserts. In the shrines or stupas that they raised to Buddha, the wise teacher, they had dadoes and frescoes painted in tempera by some Titianus or Heliodorus from the Hellenized Levant, adventurers of a fine Grecian courage, who scattered their harmonious energies and their joy in life over the Indian world. Along the trade-routes marched merchants’ caravans, burdened with silks and rare spices, that found their way from China to the Black Sea or the precarious ports on the Arabian Coast.

“Women,” wrote the professors of love, in that time of peace and enjoyment, “can be divided into four classes. There is she who is a pure lotus, and she who is fair as a picture, she whom they call hag and witch, and she who can be likened only to the female of the elephant.” Of her who is as a lotus they wrote: “Her face is pleasant, like the full moon: her plump body is tender as the mustard flower: her skin is fine and soft as the golden lotus, fair and undarkened. Bright and beautiful are her eyes like those of the antelope, clear-cut and healthful. Her breast is firm and full and uplifted, and her neck shapely: her nose is straight and delightful. The scent of her body is like a lily newly burst. She walks delicately like a swan and her voice is low and musical as the note of the cuckoo, calling softly in the summer day. She is clothed in clean white garments and she delights in rich jewels and adornments. She is gracious and clever, pious and respectful, a lover of God, a listener to the virtuous and the wise.”

Of the manner of living of a virtuous woman it is further written by Vatsyana the Wise: “A virtuous woman that hath affection to her husband shall in all things act according to his wishes as if he were divine. She shall keep the house well-cleansed and arrange flowers of every kind in the different chambers and surround the house with a garden and make the floor smooth and polished, so that all things be meet and seemly. Above all she shall venerate the shrine of the Household Deities. To the parents of her husband she shall behave as is meet and proper, speaking to them in few words and softly, not laughing loud in their presence, but being always quiet and respectful without self-will and contradiction. She shall always consider in the kitchen what her husband likes and dislikes and shall seek to please him. Always she will sit down after him and rise before him: and when she hears his footsteps as he returns home, she will get up and meet him and do aught that he desires. If her husband do wrong, she shall not unduly reproach him, but show him a slight displeasure and rebuke him in words of fondness and affection. And when she goes to her husband when they are alone, she will wear bright coloured garments and many jewels and anklets and will perfume herself with sweet ointments and in her hair place flowers.”

Many generations have passed and other races—Hunas and Gujjars and Mongols—have invaded India. And asceticism has squeezed the people in its dry hand, and there has been war and bigotry and pestilence. Yet even now the teachings are not quite forgotten. Many a one there still is among the women of India, of whom it can with truth be said: “She is even as a golden lotus.”

Now, again, the sovereigns of India rule over many regions and send their royal messages to the uttermost ends of the earth. Again the great trade-routes pass through India and the merchandise of East and of West meet in the harbours of Bombay and Calcutta. Castes and peoples feel their way to a common nationality and a fresher spirit, and before their eyes breaks the morning light of a new Renaissance. And in the women of new India the old texts revive to a more vigorous flesh and spirit.


A PATHARE PRABHU

Stand of an evening on the Queen’s Road in Bombay, looking over the wide curve of Back Bay, where the lights of the city fade away into the distances of the sea and on the right the hill throws its contour against the darkening sky. They pass here, brightly-clad, quietly smiling, modestly distant, the women of India at their newest and most modern, yet in essentials formed by the ancient rule. They are discarding perhaps the habits of dark ages of misrule and superstition, but they cling none the less to the spirit of old India—to those principles hallowed at its best and freshest age. In their cars the wives and children of rich merchants glide through the crowd. On the back seat, in the shadow of the cabriolet top, a glimpse of gold-brocade can be caught or the tone of a fair brown skin. Here a Bhatia lady passes, come originally from the hot plains of the Cutch Peninsula, the wife of a millionaire cotton-spinner or a financial agent. Or there, in gracefully-draped mantle[1] and Paris-made shoes and stockings, a Saraswat Brahman lady or a Pathare Prabhu, with that lustrous pallor that is brought by the warm breezes from the sea, goes on her way to her club to play tennis or drink afternoon tea. Seated in open carriages or strolling along the pavement to taste the freshness of the sea-breeze, are hundreds of Parsi girls, in dresses of every hue, with the heavy velvet borders that they affect, gossiping, nodding to their friends, laughing and chattering. Poorer women dart across the street, pulling children after them through the busy traffic, and carrying their youngest on their hip astride. A sweeper woman brushes fallen leaves into the gutter. Through all the noise of motors and of the trains that dash along the disfiguring railway, the sound of a bell clanged at the temple door by a worshipper may be heard and, at sunset, the call to prayer from the minaret of a mosque. Behind a high wall, half-way down the fashionable drive, a red light rises against the darkness from the flames which consume the city’s dead.

[1] The sari has throughout this book been rendered by the English word “mantle,” though as an equivalent it is misleading. For a description of the sari as it is, see Chapter VIII.

Chiefly the notes that strike are of nature and sex. These women are so thoroughly women, beyond and above all else. Except perhaps among the Parsis, where English customs have been sometimes too closely copied, there is no trace of the beings, women in age, but stunted and warped and with the ignorance of children, that, seen in other countries, create an uneasiness as at the touch of something unnatural and perverse. Here are the clear brows and smiling faces of those who know, to whom sex is a necessary part of life, and motherhood a pride and duty. They dress and adorn themselves, because they

الصفحات