You are here

قراءة كتاب The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08 Masterpieces of German Literature Translated into English

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08
Masterpieces of German Literature Translated into English

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08 Masterpieces of German Literature Translated into English

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 1


The Project Gutenberg EBook of The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VIII, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VIII Masterpieces of German Literature Translated into English. In Twenty Volumes

Author: Various

Release Date: June 10, 2004 [EBook #12573]

Language: English

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMAN CLASSICS, VOL. VIII ***

Produced by Stan Goodman, Jayam Subramanian and PG Distributed Proofreaders

VOLUME VIII

BERTHOLD AUERBACH

JEREMIAS GOTTHELF
FRITZ REUTER
ADALBERT STIFTER
WILHELM HEINRICH RIEHL

#THE GERMAN CLASSICS#

Masterpieces of German Literature

TRANSLATED INTO ENGLISH

1914

CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS

VOLUME VIII

CONTENTS OF VOLUME VIII

The Novel of Provincial Life. By Edwin C. Roedder

BERTHOLD AUERBACH

Little Barefoot. Translated by H.W. Dulcken; revised and abridged by
Paul Bernard Thomas

JEREMIAS GOTTHELF

Uli, The Farmhand. Translations and Synopses by Bayard Quincy Morgan

FRITZ REUTER

The Bräsig Episodes from Ut mine Stromtid. Translated by M.W.
Macdowall; edited and abridged by Edmund von Mach

ADALBERT STIFTER

Rock Crystal. Translated by Lee M. Hollander

WILHELM HEINRICH RIEHL

Wilhelm Heinrich Riehl. By Otto Heller

Field and Forest. Translated by Frances H. King

The Eye for Natural Scenery. Translated by Frances H. King

The Musical Ear. Translated by Frances H. King

The Struggle of the Rococo with the Pigtail. Translated by Frances H.
King

* * * *

ILLUSTRATIONS—VOLUME VIII

The Abduction of Prometheus. By Max Klinger

Berthold Auerbach. By Hans Meyer

Two Coffins were carried away from the little House. By Benjamin Vautier

Amrei briskly brought her Pitcher filled with Water. By Benjamin Vautier

Tears fell upon the Paternal Coat. By Benjamin Vautier

He gave her his Hand for the Last Time. By Benjamin Vautier

While she was milking John asked her all kinds of Questions. By Benjamin
Vautier

Jeremias Gotthelf

A New Citizen. By Benjamin Vautier

The Bath. By Benjamin Vautier

In Ambush. By Benjamin Vautier

First Dancing Lessons. By Benjamin Vautier

Fritz Reuter. By Wulff

Bible Lesson. By Benjamin Vautier

Between Dances. By Benjamin Vautier

The Bridal Pair at the Civil Marriage Office. By Benjamin Vautier

Adalbert Stifter. By Daffinger

A Mountain Scene. By H. Reifferscheid

Leavetaking of the Bridal Pair. By Benjamin Vautier

The Barber Shop. By Benjamin Vautier

Wilhelm Heinrich Riehl

An Official Dinner in the Country. By Benjamin Vautier

At the Sick Bed. By Benjamin Vautier

A Village Funeral. By Benjamin Vautier

* * * *

EDITOR'S NOTE

This volume, containing chiefly masterpieces of the Novel of Provincial Life, is illustrated by the principal works of one of the foremost painters of German peasant life, Benjamin Vautier. These picture's have been so arranged as to bring out in natural succession typical situations in the career of an individual from the cradle to the grave. In order not to interrupt this succession, Auerbach's Little Barefoot, likewise illustrated by Vautier, has been placed before Gotthelf's Uli, The Farmhand, although Gotthelf, and not Auerbach, is to be considered as the real founder of the German village story.

The frontispiece, Karl Spitzweg's Garret Window, introduces a master of German genre painting who in a later volume will be more fully represented.

KUNO FRANCKE.

* * * *

THE NOVEL OF PROVINCIAL LIFE

By EDWIN C. ROEDDER, PH.D.

Associate Professor of German Philology, University of Wisconsin

To Rousseau belongs the credit of having given, in his passionate cry "Back to Nature!" the classic expression to the consciousness that all the refinements of civilization do not constitute life in its truest sense. The sentiment itself is thousands of years old. It had inspired the idyls of Theocritus in the midst of the magnificence and luxury of the courts of Alexandria and Syracuse. It reëchoed through the pages of Virgil's bucolic poetry. It made itself heard, howsoever faintly, in the artificiality and sham of the pastoral plays from the sixteenth to the eighteenth century. And it was but logical that this sentiment should seek its most adequate and definitive expression in a portrayal of all phases of the life and fate of those who, as the tillers of the soil, had ever remained nearer to Mother Earth than the rest of humankind.

Not suddenly, then, did rural poetry rise into being; but while its origin harks back to remote antiquity it has found its final form only during the last century. In this its last, as well as its most vigorous, offshoot, it presents itself as the village story—as we shall term it for brevity's sake—which has won a permanent place in literature by the side of its older brothers and sisters, and has even entirely driven out the fanciful pastoral or village idyl of old.

The village story was bound to come in the nineteenth century, even if there had been no beginnings of it in earlier times, and even if it did not correspond to a deep-rooted general sentiment. The eighteenth century had allowed the Third Estate to gain a firm foothold in the domain of dignified letters; the catholicity of the nineteenth admitted the laborer and the proletarian. It would have been passing strange if the rustic alone had been denied the privilege. An especially hearty welcome was accorded to the writings of the first representatives of the new species. Internationalism, due to increased traffic, advanced with unparalleled strides in the third and fourth decades. The seclusion of rural life seemed to remain the quiet and unshakable realm of patriarchal virtue and venerable tradition. The political

Pages