You are here

قراءة كتاب The Æneid of Virgil Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Æneid of Virgil
Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor

The Æneid of Virgil Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 8

id="book1line352"/>

XL . So saying, the son of Maia down he sent,
To open Carthage and the Libyan state,
Lest Dido, weetless of the Fates' intent,
Should drive the Trojan wanderers from her gate.
With feathered oars he cleaves the skies, and straight
On Libya's shores alighting, speeds his hest.
The Tyrians, yielding to the god, abate
Their fierceness. Dido, more than all the rest,
352
Warms to her Phrygian friends, and wears a kindly breast.


XLI . But good Æneas, pondering through the night
Distracting thoughts and many an anxious care,
Resolved, when daybreak brought the gladsome light,
To search the coast, and back sure tidings bear,
What land was this, what habitants were there,
If man or beast, for, far as the eye could rove,
A wilderness the region seemed, and bare.
His ships he hides within a sheltering cove,
361
Screened by the caverned rock, and shadowed by the grove,


XLII . Then wielding in his hand two broad-tipt spears,
Alone with brave Achates forth he strayed,
When lo, before him in the wood appears
His mother, in a virgin's arms arrayed,
In form and habit of a Spartan maid,
Or like Harpalyce, the pride of Thrace,
Who tires swift steeds, and scours the woodland glade,
And outstrips rapid Hebrus in the race.
370
So fair the goddess seemed, apparelled for the chase.


XLIII . Bare were her knees, and from her shoulders hung
The wonted bow, kept handy for the prey
Her flowing raiment in a knot she strung,
And loosed her tresses with the winds to play.
"Ho, Sirs!" she hails them, "saw ye here astray
Ought of my sisters, girt in huntress wise
With quiver and a spotted lynx-skin gay,
Or following on the foaming boar with cries?"
379
Thus Venus spake, and thus fair Venus' son replies;


XLIV . "Nought of thy sisters have I heard or seen.
What name, O maiden, shall I give to thee,
For mortal never had thy voice or mien?
O Goddess surely, whether Nymph I see,
Or Phoebus' sister; whosoe'er thou be,
Be kind, for strangers and in evil case
We roam, tost hither by the stormy sea.
Say, who the people, what the clime and place,
388
And many a victim's blood thy hallowed shrine shall grace."


XLV . "Nay, nay, to no such honour I aspire."
Said Venus, "But a simple maid am I,
And 'tis the manner of the maids of Tyre
To wear, like me, the quiver, and to tie
The purple buskin round the ankles high.
The realm thou see'st is Punic; Tyrians are
The folk, the town Agenor's. Round them lie
The Libyan plains, a people rough in war.
397
Queen Dido rules the land, who came from Tyre afar,


XLVI . "Flying her brother. Dark the tale of crime,
And long, but briefly be the sum supplied.
Sychæus was her lord, in happier time
The richest of Phoenicians far and wide
In land, and worshipped by his hapless bride.
Her, in the bloom of maidenhood, her sire
Had given him, and with virgin rites allied.
But soon her brother filled the throne of Tyre,
406
Pygmalion, swoln with sin; 'twixt whom a feud took fire.


XLVII . "He, reckless of a sister's love, and blind
With lust of gold, Sychæus unaware
Slew by the altar, and with impious mind
Long hid the deed, and flattering hopes and fair
Devised, to cheat the lover of her care.
But, lifting features marvellously pale,
The ghost unburied in her dreams laid bare
His breast, and showed the altar and the bale
415
Wrought by the ruthless steel, and solved the crime's dark tale.


XLVIII . "Then bade her fly the country, and revealed,
To aid her flight, an old and unknown weight
Of gold and silver, in the ground concealed.
Thus roused, her friends she gathers. All await
Her summons, who the tyrant fear or hate.
Some ships at hand, chance-anchored in the bay,
They seize and load them with the costly freight,
And far off o'er the deep is borne away
424
Pygmalion's hoarded pelf. A woman leads the way.


XLIX . "Hither, where now the walls and fortress high,
Of Carthage, and her rising homes are found,
They came, and there full cheaply did they buy,
Such space—called Byrsa from the deed—of ground
As one bull's-hide could compass and surround.
But who are ye, pray answer? on what quest
Come ye? and whence and whither are ye bound?"
Her then Æneas, from his inmost breast
433
Heaving a deep-drawn sigh, with labouring speech addressed:


L . "O Goddess, should I from the first unfold,
Or could'st thou hear, the annals of our woe,
Eve's star

Pages