You are here

قراءة كتاب 'Brother Bosch', an Airman's Escape from Germany

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
'Brother Bosch', an Airman's Escape from Germany

'Brother Bosch', an Airman's Escape from Germany

تقييمك:
0
No votes yet
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 3

leaving the university his father had sent him to live at a small village near Barnstaple, where he had remained for several years. Doubtless, a hard-working man of leisure! He seemed a very able officer, but decidedly young for a German major. On being told that all leather goods were confiscated, I was forced to give up my Sam Brown belt much against my will. They seemed very familiar with the movements of our troops, and I noticed that though their telephones were rather large and clumsy they carried slight sounds very distinctly, so much so, that when at the other end of the room I could hear practically the whole conversation.

Towards evening the major told me to get ready to go to Cambrai, and at the same time said, that as my leather flying coat was also confiscated they had cut off the fur collar, which he then handed back. This rather annoyed me, so I told him to keep it, which incident I regretted afterwards. However, he lent me a German coat, which was some comfort. On the way to Cambrai we again passed near the lines, some British star shells being plainly visible. What a difference a few kilometres make! The Germans depend on their railway transport more than we do. Certainly their road transport cannot be compared with ours. We passed a few cars and motor lorries, the majority giving one the impression that they were falling to bits, so noisy and shabby were they. I only saw two or three motor cyclists the whole time, and those I did see rode machines of an antiquated pattern. We passed a lot of horse transport, nearly all the ambulances in the district being horse drawn. Most cars, including our own, were only capable of emitting useless squeaks on emergencies.

Soon we entered Cambrai, an old, picturesque French town, and drew up at the entrance to the citadel, where a guard allowed us to enter. I was then left with a Lieutenant Schram, the intelligence officer, who gave me coffee and cigars and plied me with questions. He was very anxious to discover all he could about our tanks, and possessed many supposed models, mostly not in the least like them. He emphasised the opinion that, of course we should not get Bapaume, at the same time allowing he thought there might be a moving battle in the spring. From his conversation I gathered that they were very familiar with formation and movements of most of our Colonial units. The tête-à-tête at an end, I was taken to my quarters, a bare whitewashed room, containing one French flying officer, two British lieutenants, if I remember rightly, both in the D.L.I., having been taken near Bapaume, and also a Canadian sergeant-major. It is unnecessary to say how pleased I was to see them. Some one had acquired a portion of an old magazine, which was much sought after, it being the only means of passing the time. Our sleeping accommodation consisted of two old straw mattresses, one on the floor and the other on a shelf above.

Being tired we slept soundly, but in the morning we were horrified to find we had not been alone, but that quite a varied menagerie had shared our couches with us. Why the blankets did not run away in the night I cannot think. The Huns promised to have lots of things done but never did anything, in fact, they lie as easily as they breathe, even when there is nothing to be gained by it.

A comparatively nice N.C.O. was in charge of us, called Nelson! We afterwards learnt that his father had been English, and that his own knowledge of England appeared to be confined to an Oxford restaurant. One day when our lunch, consisting of black and watery soup, was brought up he sympathetically remarked that it was a pity we could not have chicken and ham. I wonder what he would have done had some one enticingly rattled a shilling on a plate?

During the day we were allowed to walk round the barrack square for about three hours with eighty British and a hundred and fifty French soldiers, some of whom were daily detailed to work in the town. I noticed that the Germans were inclined to treat our soldiers the worst, frequently shouting threats at them in their guttural language. In the evenings I sometimes managed to get downstairs with the men, and in this way was able to join in some impromptu sing-songs. Sanitary arrangements were very bad and disinfectants unknown. We were allowed to buy a little extra bread and some turnip jam at exorbitant prices, which helped us considerably, as breakfast consisted only of luke-warm acorn coffee, lunch of a weird soup containing sauerkraut or barley, supper of soup or tea alternate days. We amused ourselves by carving our names on the table, or by drawing regimental crests or pictures of Hun aeroplanes descending in flames, in out of the way corners. On being told that toothbrushes were out of stock (I do not think they ever were in), I manufactured a home-made one on boy scout lines. It consisted of a small bundle of twigs and splinters tied together (like a young besom), and though it did its work well, the morning sweep was decidedly painful.

CHAPTER III

ADVENTURE NO. 1

After remaining there a week we were told that we should leave the next morning for Germany, which we should grow to like very much! During our stay, except for a few exciting intervals when British machines passed over the town, we had plenty of time for meditation, and usually when darkness fell could see by the gun flashes that the evening strafe was in progress. This always reminded me of an argument which had once taken place in our squadron mess, late one evening before turning in, during which I had expressed the opinion that should any one with infantry experience be forced to land the wrong side just before dark, provided he could avoid Huns, it might be just possible for him to return the next night through the trenches. Now I felt it was up to me to prove it should such an opportunity present itself.

Cambrai citadel is both solid and imposing, and must have proved itself a formidable fortress. Crowning a slight eminence, it overlooks most of the town. On the three sides are ramparts, varying from about twenty to sixty feet in height, while on a fourth it is now bounded by barbed wire and high railings, with only a slight drop on the other side. At the main entrance the road crosses the old moat and passes under a massive archway which adjoins the guardroom. All the approaches to the outer walls are guarded by quantities of barbed wire and numerous sentries.

After a thorough search I at last discovered a small round hole in the wall of an outbuilding near the roof, through which I decided it would be possible to squeeze, in the dusk, unobserved by the sentry. The new German coat I had received on the way had been again in its turn exchanged for an old French one. This I took to the men’s quarters and, finally, after hunting the whole place, found an old German coat hanging up. After bargaining for some time I made my fourth exchange, and returned successful. Later in the afternoon an English N.C.O. told me that he had heard of my search and presented me with an old German fatigue cap which had been unearthed somewhere by his pals.

Now having everything ready I determined to try my luck about six o’clock that evening before being shut up for the night. After learning some new German words likely to be of use, such as “wire entanglements,” “dug-outs,” etc., I returned to my room and waited. My plan was to follow the gun flashes, which in all probability would lead me to the Bapaume area, where I expected to find some wire or wooden posts, which I should carry with me as I

Pages