You are here

قراءة كتاب The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett

The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 6

defeated.

“Strange her face should be so round and yours such a perfect oval,” Elène’s husband would say. “And her lips are so thin and her eyes so much lighter than yours. She’s short, too, for her age. I don’t think she’ll ever be as tall as you. But of course every one can’t be beautiful.”

“Of course they can’t,” Sylvia snapped. “If they could, Elène might not have won the prize so easily.”

“She’s not a great beauty, but she has a tongue. And she’s smart,” her brother-in-law concluded.

Sylvia used to wonder why every one alluded to her tongue. Her mother had told her just before she was sent to Bruxelles that the priest had put too much salt on it when she was christened. She resolved to be silent in future; but this resolve reacted upon her nerves to such an extent that she wrote home to Lille and begged to be allowed to come back. There had been diplomacy in the way she had written to her father in English rather than to her mother in French. Such a step led her mother to suppose that she repented of criticizing her father; it also prevented her sister Elène from understanding the letter and perhaps writing home to suggest keeping her in Bruxelles. Sylvia was overjoyed at receiving an early reply from her mother bidding her come home, and sending stamps for her to buy a picture post-card album, which would be much cheaper in Belgium; she was enjoined to buy one picture post-card and put it in the album, so that the customs officials should not charge duty.

Sylvia had heard a great deal of smuggling and was thrilled by the illegal transaction, which seemed to her the most exciting enterprise of her life. She said good-by to Bruxelles without regret; clasping her album close, she waited anxiously for the train to start, thinking to herself that Elène only kept on putting her head into the carriage window to make stupid remarks because the compartment was crowded and she hoped some one would recognize her as the winner of the beauty competition at the Bruxelles Exposition.

At last the train started, and Sylvia settled down to the prospect of crossing the frontier with contraband. She looked at all the people in the carriage, thinking to herself what dangers she would presently encounter. It was almost impossible not to tell them, as they sat there in the stuffy compartment scattering crumbs everywhere with their lunches. Soon a pleasant woman in black engaged Sylvia in conversation by offering her an orange from a string-bag. It was very difficult to eat the orange and keep a tight hold of the album; in the end it fell on the floor, whereupon a fat old gentleman sitting opposite stooped over and picked it up for her. He had grunted so in making the effort that Sylvia felt she must reward him with more than thanks; she decided to divulge her secret and explain to him and the pleasant woman with the string-bag the history of the album. Sylvia was glad when all her other fellow-travelers paid attention to the tale, and she could point out that an album like this cost two francs fifty centimes in Lille, whereas in Bruxelles she had been able to buy it for two francs. Then, because everybody smiled so encouragingly, she unwrapped the album and showed the single picture post-card, discoursing upon the ruse. Everybody congratulated her, and everybody told one another anecdotes about smuggling, until finally a tired and anxious-looking woman informed the company that she was at that very moment smuggling lace to the value of more than two thousand francs. Everybody warned her to be very careful, so strict were the customs officials; but the anxious-looking woman explained that it was wrapped round her and that in any case she must take the risk, so much depended upon her ability to sell this lace at a handsome profit in France.

When the frontier was reached Sylvia alighted with the rest of the travelers to pass through the customs, and with quickening heart she presented herself at the barrier, her album clutched tightly to her side. No, she had nothing to declare, and with a sigh of relief at escape from danger she saw her little valise safely chalked. When she passed through to take her seat in the train again, she saw a man whom she recognized as a traveler from her own compartment that had told several anecdotes about contraband. He was talking earnestly now to one of the officials at the barrier and pointing out the anxious woman, who was still waiting to pass through.

“I tell you she had two thousand francs’ worth of lace wrapped round her. She admitted it in the train.”

Sylvia felt her legs give way beneath her when she heard this piece of treachery. She longed to cry out to the woman with the lace that she had been betrayed, but already she had turned deathly pale at the approach of the officials. They were beckoning her to follow them to a kind of cabin, and she was moving toward it hopelessly. It was dreadful to see a poor woman so treated, and Sylvia looked round to find the man who had been the cause of it, but he had vanished.

Half an hour afterward the woman of the lace wearily climbed into the compartment and took her seat with the rest; her eyes were red and she was still weeping bitterly. The others asked what had happened.

“They found it on me,” she moaned. “And now what shall I do? It was all we had in the world to pay the mortgage on our house. My poor husband is ill, very ill, and it was the only way to save him. I should have sold that lace for four thousand francs, and now they have confiscated it and we shall be fined one thousand francs. We haven’t any money. It was everything—everything. We shall lose our house and our furniture, and my husband will die. Oh, mon Dieu! mon Dieu!

She rocked backward and forward in her grief; nothing that any one could say comforted her. Sylvia told how she had been betrayed; everybody execrated the spy and said how careful one should be to whom one spoke when traveling; but that did not help the poor woman, who sobbed more and more despairingly.

At last the train came to its first stop in France, and the man that had denounced the poor woman suddenly jumped in, as they were starting again, and took his old seat. The fat gentleman next to Sylvia swelled with indignation; his veins stood out, and he shouted angrily at the man what a rascal he was. Everybody in the carriage joined in abusing him; and the poor woman herself wailed out her sad story and reproached him for the ruin he had brought upon her. As for Sylvia, she could not contain herself, but jumped up and with all her might kicked him on the shins, an action which made the fat gentleman shout: ”Bravo! Vas-y! Encore, la gosse! Bravo! Bis! Bis!”

When the noise had subsided the man began to speak.

“I regret infinitely, madame, the inconvenience to which I was unfortunately compelled to put you, but the fact is that I myself was carrying diamonds upon me to the value of more than two hundred thousand francs.”

He suddenly took out a wallet from his pocket and emptied the stones into his hand, where they lay sparkling in the dusty sunshine of the compartment. Everybody was silent with surprise for a moment; when they began to abuse him again, he trickled the diamonds back into the wallet and begged for attention.

“How much have you lost, madame?” he inquired, very politely.

The woman of the lace poured forth her woes for the twentieth time.

“Permit me to offer you these notes to the value of six thousand francs,” he said. “I hope the extra thousand will recompense you for the temporary inconvenience to which I was unfortunately compelled to put you. Pray accept my deepest apologies, but at the same time let me suggest greater discretion in future. Yet we are all human, are we not, monsieur?” he added, turning to the fat gentleman next to Sylvia. “Will you be very much surprised when I tell you that I have never traveled from Amsterdam but

Pages