You are here
قراءة كتاب The Last Days of Tolstoy
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
accusations and the slanders with which men, misinformed as to the circumstances of his life, or opposed to his theories, tried to besmirch his name. I naturally want to do my utmost to reinstate in all its beauty and purity the spiritual image of him to whom I am indebted so much for his love and moral assistance."
[4] In connection with the Tolstoy Museum in Moscow (Pretchistenka 11) a circle has been formed with the object, partly, of collecting and preserving such communications. Some of them may, with the author's consent, be published in the Viestnik.
PART I
WHY TOLSTOY DID NOT LEAVE HIS HOME
(From a letter to H. Dosev, October 19, 1910[5])
Dear Dosev,
I feel that I must protest against what you say in your last letter in connection with Leo Nikolaevitch.
Among other things you say of him: "Nothing is worse than slavery. And worse still is slavery to a spoilt child who has been spoilt by oneself. But I know nothing worse in the world than being enslaved to an irrational, self-willed woman who is convinced that her slave husband will do whatever she chooses. Is not Sofya Andreyevna such a woman, and is not Leo Nikolaevitch
in slavery to her? His submissiveness to Sofya Andreyevna I regard not as a virtue but as a weakness. He makes concessions to her through fear of sinning against love; but in doing this is he not sinning against the great love? You know she keeps him away from his friends, from the peasants, from humanity; she makes him live the revolting life of a wealthy landowner. I do not reproach Leo Nikolaevitch, I do not condemn him—I love and respect him too much. But I am sorry for him. I am sorry for his whole life, and for his great teaching, which has not passed in vain for himself and for those near him, but which will pass in vain for the peasants and for humanity; for his external life blurs all the significance and meaning of his words and thoughts in men's eyes."
You conclude with the words: "Do not be hurt by my words. I repeat—this is the expression not of censure, but of the pain of a man who loves him. And so if there is something I don't see rightly, you and all the others and Leo Nikolaevitch must forgive me. The greatest joy of my life is my love for him and for all of you, friends of the spirit."
Just because I believe in the sincerity
of your love for Leo Nikolaevitch, and know that he too loves you, just because of that I feel irresistibly impelled to answer those words of yours, dear friend. You really do not "see rightly," and are mistaken in assuming slavishness and inconsistency in Leo Nikolaevitch. On the contrary, he displays in his attitude to Sofya Andreyevna the greatest freedom—freedom from anxiety about the opinion of men, and the highest consistency—the determination to do, according to the measure of his powers and understanding, not his own will but the will of God. And for the sake of doing this will of God he is ready to endure any personal sufferings of his own and any human censure and disgrace.
You are mistaken in supposing that Leo Nikolaevitch does whatever Sofya Andreyevna wishes. On the contrary, there is a limit beyond which he does not give way to her. He does not give way to her when she demands from him what is distinctly against his conscience. And it is just because he does not give way entirely, but adheres to this limit in his concessions—it is just through that, that he has so much to put up with from Sofya Andreyevna.
During the last ten years of his life Leo
Nikolaevitch has often thought of leaving his wife, and has more than once been on the verge of taking that step. It is still perfectly possible that he will take it in the end if he becomes convinced that his remaining with his wife is not attaining his object, but merely exciting her, and encouraging her in her exactingness and tyranny. But to do this he must clearly and unmistakably recognise in his conscience that he ought to leave her. That he has not hitherto left her is not at all because it is more agreeable or more convenient to live in her house, it is not at all through weakness of character or dread of disobeying her; but, believe me, solely because he is not yet sufficiently convinced that he ought to go away, and does not feel that it is God's will that he should go. For him personally it would be so much more agreeable, peaceful and in every way convenient to go away, that he is afraid of acting selfishly, of doing what is easier for himself, and of refusing through cowardice to bear the trials laid upon him.
If he did leave Yasnaya Polyana at his advanced age, and with his infirmities, he could not now live by manual labour. Nor could he go staff in hand about the world and fall ill and die somewhere by the high-road,
or as a passing pilgrim in a peasant's hut. He could not do it simply from affection for those who love him, for his daughters and the friends who are near him in heart and spirit—however attractive such an end might be for him himself, and however theatrically splendid it might seem to the crowd which at present censures him. He could not without being cruel refuse to settle in some modest abode where, without the help of servants, they could do his housework for him, surrounding him with the affection and care necessary at his age, giving him the opportunity of associating without hindrance with the working people whom he loves so much, and from whom he is at present completely cut off. Why, such a free, quiet life would be a real paradise for him in comparison with the prison in which he has to live now!
It will be asked why he does not accept for himself these happy surroundings so easily within his reach, seeing that his wife has, one would have thought, given him long ago sufficient ground for leaving her house. Why does he not now, at least, in the decline of his age, cast off the heavy burden which in the person of Sofya Andreyevna he has been bearing on his shoulders for thirty years,
sometimes almost sinking under its weight? It is obvious that if he does not do this it is not from weakness or cowardice, and it is not from selfishness; but, on the contrary, from a feeling of duty, from a manly determination to remain at his post to the very end, sacrificing his preferences and his personal happiness for the sake of doing what he considers to be the divine will.
In July, 1908, Leo Nikolaevitch passed through one of those agonising spiritual crises, provoked by Sofya Andreyevna, which with him nearly always ended in serious illness. So it was on this occasion. Immediately after it he fell ill, and for some time after it was almost at death's door. I quote a few extracts from his diary in the days just before his illness.
"July 2, 1908.—If I had heard of myself as an outsider—of a man living in luxury, wringing all he can out of the peasants, locking them up in prison, while preaching and professing Christianity and giving away coppers, and for all his loathsome actions sheltering himself behind his dear wife, I should not hesitate to call him a blackguard! And that is just what I need that I may be set free from the praises of men and live for my soul....
"July 2, 1908.—Doubts have come into my mind whether I do right to be silent, and even whether it would not be better for me to go away, to disappear. I refrain from doing this principally because it would be for my own sake, in order to escape from a life poisoned on every side. I believe that the endurance of this life is needful for me....
"July 3, 1908.—It is still as agonising, life here in Yasnaya Polyana is completely poisoned. Wherever I turn, it