You are here
قراءة كتاب Narcissus A Twelfe Night Merriment
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
white.
Would you knowe how, I pray? Billowes are blew,
Water is greene, and foome is white of hue."
Cephisus is content to carry the emblems of his origin, which he emphasizes at the same time by representative action:
Who is all water, doe like water shiver.
As any man of iudgment may descrye
By face, hands washt, and bowle, thy father I."
In the same way Narcissus, rising up after his supposed death, bears a daffodil as a sign of his metamorphosis, addressing the audience after a manner more brusque than polite:
I desire you to take mee for a daffa downe dillye;
For so I rose, and so I am in trothe,
As may appeare by the flower in my mouthe."
Echo gives her reasons somewhat confidentially:
That I should of my selfe once speake a woord.
'Tis true; but lett your wisdomes tell me than,
How'de you know Eccho from another man?"
And at the conclusion of the play she kindly directs the imagination of the spectators into the right channel:
I pray you suppose that Eccho is sicke"——
and craves their applause by a skilful ruse.
Tiresias makes his exit at an early stage in the play, addressing congratulations to himself:
Thy part is well plaid and thy wordes are true."
As a last instance of this naïve custom, Florida's words at the end of the short part assigned to herself and Clois may be cited:
Wee come but to be scornd, and so are gone."
Both the songs contained in the play have a considerable amount of vivacity and vigour, though they fall short of actual lyrical beauty. The first and longer of the two is a drinking-song with a refrain of eight lines, written in a lively and irregular, but not ill-handled metre; the second, a hunting-song of five stanzas, with the chorus "Yolp" in imitation of the cry of the dogs. Besides these, which may very possibly have been in existence before the play was written, the effusion of Dorastus on meeting Narcissus ("Cracke eye strings cracke," l. 305) is lyrical in character.
Taken as a whole, it will be seen that the comedy of Narcissus is rather interesting for its quaintness, its humour, and its apparent borrowings from, and undoubted resemblances to, Shakspere, than for any intrinsic literary value. In spite of this, I cannot but hope that those who now study it for the first time, though they may have "seene a farre better play at the theater," will not find reason to condemn it as wholly dull and unprofitable.
Section II.
It only remains to say a few words with regard to the four pieces which I have included in the present volume.
These occur in the same MS. as the Narcissus, and taken with it appear to form a united group, by virtue of their common connection with S. John's College. It is true that the Porter who acts so prominent a part in the admission of the supposed players reveals to us only his Christian name, Frances (see last line of Epilogue), but it is hardly possible to doubt his identity with the Francke (or Francis) Clarke, the porter of S. John's, to whom the remarkable productions above-mentioned are attributed. After several vain attempts to discover the record of this man's tenure of office, I have chanced upon his name in Mr. A. Clark's Register of the University of Oxford, vol. ii. (1571-1622), pt. 1, p. 398, where it occurs in the list of "personæ privilegiatæ," a term including, in its widest sense, all persons who enjoyed the immunities conferred by charter on the corporation of the University, but technically used to describe certain classes to whom these immunities were granted by special favour; as, for example, the college servants, of whom the manciple, cook, and porter or janitor, were amongst the chief.
The entry is as follows:
"8 May 1601, S. Jo., Clark, Francis; Worc., pleb. f., 24; 'janitor.'"
From this we gather that Francis Clark had not been long appointed to his office; that he was twenty-four years of age, a Worcestershire man, and of humble birth.
Judging by the internal evidence of the MS. now under consideration, we may very naturally suppose that the porter, a worthy possessed of a shrewd wit and somewhat combative temperament, enjoyed high favour amongst the undergraduates, though often in disgrace with their superiors; and that for his benefit (in the case of the first and fourth pieces), and for their own (in the case of the third), the wags of the college composed certain apologies, which Francis Clarke was clever enough to commit to memory, and confident enough to pronounce before the Head in the character of a privileged humourist. The last of the pieces seems to have been written down and delivered as a letter; and some or all may be the products of the same pen as wrote the Narcissus. That they were not written by the porter himself is evident; for over and above the mere improbability that a college servant would be capable of such frequent reference to Lilly, we have the testimony of the headings, two of which bear mention of "a speech made for the foresaid porter," and "a letter composed for Francke Clarke." It is very possible that the porter's part in the Narcissus may have been specially designed for, and entrusted to, the worthy Francis.
Of these four pieces, the apology addressed to "Master President, that had sconc't him 10 groates for lettinge the fidlers into the hall at Christmas," occurs next to the play in the MS., and was probably the result of some mock trial and sentence forming a part of the Christmas festivities. If we could suppose the "fidlers" to have been the same as the players, a still closer connection would be established between this speech and the comedy; but there is no mention of any dramatic entertainment in the circumstantial account of their entrance and exit given by the porter.
The other pieces have no apparent connection with Christmas time, and the last, being addressed to Laud during the year of his proctorship, fixes its own date as 1603-4. The speech To the Ladie Keneda is the most puzzling of the group, inasmuch as it bears no reference to collegiate life, and deals with a subject of some obscurity. Kennedy was the family name of the earls of Cassilis; and the fifth earl, then living, had married in 1597 Jean, daughter of James, fourth Lord Fleming, and widow of Lord Chancellor