You are here
قراءة كتاب The Poems of Sappho An Interpretative Rendition into English
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Poems of Sappho An Interpretative Rendition into English
class="c9">Overcome with kisses her faintest protest,
Melt her mood to mine with amorous touches,
Till her low assent and her sigh's abandon
Lure me to rapture.
THE ROSE
If it pleased the whim of Zeus in an idle
Hour to choose a king for the flowers, he surely
Would have crowned the rose for its regal beauty,
Deeming it peerless;
By its grace is valley and hill embellished,
Earth is made a shrine for the lover's ardor;
Dear it is to flowers as the charm of lovely
Eyes are to mortals;
Joy and pride of plants, and the garden's glory,
Beauty's blush it brings to the cheek of meadows;
Draining fire and dew from the dawn for rarest
Color and odor;
Softly breathed, its scent is a plea for passion,
When it blooms to welcome the kiss of Kypris;
Sheathed in fragrant leaves its tremulous petals
Laugh in the zephyr.
ODE TO APHRODITE
Aphrodite, subtle of soul and deathless,
Daughter of God, weaver of wiles, I pray thee
Neither with care, dread Mistress, nor with anguish,
Slay thou my spirit!
But in pity hasten, come now if ever
From afar of old when my voice implored thee,
Thou hast deigned to listen, leaving the golden
House of thy father
With thy chariot yoked; and with doves that drew thee,
Fair and fleet around the dark earth from heaven,
Dipping vibrant wings down the azure distance,
Through the mid-ether;
Very swift they came; and thou, gracious Vision,
Leaned with face that smiled in immortal beauty,
Leaned to me and asked, "What misfortune threatened?
Why I had called thee?"
"What my frenzied heart craved in utter yearning,
Whom its wild desire would persuade to passion?
What disdainful charms, madly worshipped, slight thee?
Who wrongs thee, Sappho?"
"She that fain would fly, she shall quickly follow,
She that now rejects, yet with gifts shall woo thee,
She that heeds thee not, soon shall love to madness,
Love thee, the loth one!"
Come to me now thus, Goddess, and release me
From distress and pain; and all my distracted
Heart would seek, do thou, once again fulfilling,
Still be my ally!
SUMMER
Slumber streams from quivering leaves that listless
Bask in heat and stillness of Lesbian summer;
Breathless swoons the air with the apple-blossoms'
Delicate odor;
From the shade of branches that droop and cover
Shallow trenches winding about the orchard,
Restful comes, and cool to the sense, the flowing
Murmur of water.
THE GARDEN OF THE NYMPHS
All around through the apple boughs in blossom
Murmur cool the breezes of early summer,
And from leaves that quiver above me gently
Slumber is shaken;
Glades of poppies swoon in the drowsy languor,
Dreaming roses bend, and the oleanders
Bask and nod to drone of bees in the silent
Fervor of noontide;
Myrtle coverts hedging the open vista,
Dear to nightly frolic of Nymph and Satyr,
Yield a mossy bed for the brown and weary
Limbs of the shepherd.
Echo ever wafts through the drooping frondage,
Ceaseless silver murmur of water falling
In the grotto cool of the Nymphs, the sacred
Haunt of Immortals;
Down the sides of rocks that are gray and lichened
Trickle tiny rills, whose expectant tinkle
Drips with gurgle hushed in the clear glimmering
Depths of the basin.
Fair on royal couches of leaves recumbent,
Interspersed with languor of waxen lilies,
Lotus flowers empurple the pool whose edge is
Cushioned with mosses;
Here recline the Nymphs at the hour of twilight,
Back in shadows dim of the cave, their golden
Sea-green eyes half lidded, up to their supple
Waists in the water.
Sheltered once by ferns I espied them binding
Tresses long, the tint of lilac and orange;
Just beyond the shimmer of light their bodies
Roseate glistened;
Deftly, then, they girdled their loins with garlands,
Linked with leaves luxuriant limb and shoulder;
On their breasts they bruised the red blood of roses
Fresh from the garden.
She of orange hair was the Nymph Euxanthis,
And the lilac-tressed were Iphis and Io;
How they laughed, relating at length their ease in
Evading the Satyr.
APHRODITE'S DOVES
When the drifting gray of the vesper shadow
Dimmed their upward path through the midmost azure,
And the length of night overtook them distant
Far from Olympus;
Far away from splendor and joy of Paphos,
From the voice and smile of their peerless Mistress,
Back to whom their truant wings were in rapture
Speeding belated;
Chilled at heart and grieving they drooped their pinions,
Circled slowly, dipping in flight toward Lesbos,
Down through dusk that darkened on Mitylene's
Columns of