You are here
قراءة كتاب The Knickerbocker, or The New-York Monthly Magazine, December 1843
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
The Knickerbocker, or The New-York Monthly Magazine, December 1843
wept, and in sympathizing grief, addressed Numan thus: 'Unhappy youth, may they never smile who make you weep; pray tell me the cause of your grief.'
Oh! joy of the heart, and light of the eyes!
Perce's envy, and Hoore's jealousy:
On the mind of your breast is the dust of grief,
And yours must be no common sorrow.
Numan replied: 'You are more piteous and tender even than my parents. I am that unhappy youth whose companion Hedjadj ez Zalim, governor of Cufah, by means of a deceitful old woman enticed out on a visit, and sent off as a present to the caliph. This is the grief which has separated me from my home and country, and sent me forth an exile in affliction.'
'Ah!' replied Kahermaneh; 'and that beautiful creature is afflicted wholly from being separated from you.'
Now the physician offered the purse to Kahermaneh, saying: 'I have no need of money; I beg you, for the sake of my gray head, be kind to our cause; keep our secret, and if you do us a favor, until death we will not forget you in our prayers.' In fine, Kahermaneh promised to peril even her soul in their service, and to bring the lovers together.
So, taking with her some more medicines, similarly put up and labelled, this kind woman returned to the palace of the caliph, and opening the conversation with Nemah, found that she verified all Numan had told her. 'Do you desire to see him again?' asked she. Nemah replied: 'Can you ask the sick body if it wants health, or the dying man if he wishes for life? If I can but see his beautiful face once more with mortal eyes, I would then willingly expire.'
Kahermaneh said: 'Then give me a spare suit of female clothes;' which having received, she proceeded forthwith to the physician's shop, and on putting the question to Numan whether he desired to see Nemah again, he answered, 'Yes, even if I but look and die:'
To the ardent lover no deception is wrong;
Whatever the heart speaks must be true.
Boundless are the ardent impulses of love:
To die is a small sacrifice for one's beloved.
'Hasten, then,' said the good woman, 'put on that female dress, and let us set out; but the All-Just alone can fulfil your wishes.' They now took leave of the physician, and praying as they went, reached the entrance of the palace, where a eunuch asked who was Kahermaneh's companion? The reply was, that she was the sister of the caliph's favorite. When they had reached the inner gate of the Harem, Kahermaneh said: 'I cannot pass beyond this, but will wait for you here. This passage leads by ten apartments; follow it, counting as you go, and remember that the ninth is Nemah's, while the tenth is that of the caliph's sister. Make no mistake, and after seeing your mistress, return to this spot.'
Numan did as he was directed; passing on, and counting the apartments as he went; but from timidity and fear he miscounted, and entered the apartment of the caliph's sister, Abbassah, which was furnished with a throne-like sofa, and its walls covered with silk and brocade. It was empty, but poor Numan, half dead with fear, in momentary expectation of seeing his mistress enter, threw himself on the sofa.
Presently a stately and noble person, like the world-adorning Phœbus, entered the apartment, who to her great surprise beheld a woman seated on her sofa, who from fear did not rise up to respect her. Abbassah, for it was her, exclaimed, 'What foolish woman are you, who without my permission dare to enter thus my apartment?' But suddenly, acting according to her Hashemite generosity of character, she added, in a milder tone: 'Who are you? Come, fear not, but tell me your story.'
Poor Numan, speechless with fright, could only throw himself at Abbassah's feet, and humbly rub his face and eyes upon them. The noble-hearted woman was touched with pity, and said: 'Be not afflicted; you are in a place of safety.' Then exposing his face, she perceived he was a man; and kindly added: 'Unhappy man, what secret cause has reduced you to adopt this disguise? what misfortune has befallen you? Speak, and tell me the truth, for 'safety is in sincerity.' Numan, with tears in his eyes, related all his story to Abbassah; and it so touched the heart of the noble princess that she also wept, until her tears fell down on her angelic bosom, and she exclaimed: 'Oh! Numan, be no longer afflicted, for you are safe.' Clapping her hands until her maidens came in, 'Prepare,' said she, 'a seat for me, and then, giving my sâlâms to sweet Nemah, invite her to come to see me.'
Abbassah directed her maidens to make place; and so soon as Nemah had made her appearance, she saw Numan, and these two faithful lovers rushing into each other's arms, fell senseless on the floor. She threw rose-scented water in their faces, and when they had regained their senses, they, offering prayers and thanks for her benevolence, threw themselves at her feet. Immediately joy was on every countenance, and the maidens attendant upon Abbassah were greatly rejoiced for their companion's sake. Each drank three goblets of wine, and each taking their appropriate instrument, played a lively air, accompanying it with their voices. Even Nemah, forgetful of her past sorrows, took a lute in her hand and played an air appropriate to the occasion of her reünion with her lover.
In the midst of this display of delight, lo! the caliph came unexpectedly to see his sister; and on hearing the sound of music and song, approached her door in light step, saying, 'Barik Allah! God be blessed! what sweet sounds are these?' So soon as Abbassah became aware of his approach, she threw a shawl over Numan, and advancing to receive the caliph, prepared a seat for him. Turning to his sister, 'Pray,' said he, 'whatever your conversation may have been, continue it, and let us be a partaker of your mirth.' Abbassah forthwith handed him also three cups full of ruby liquid, which he drank; and after it had exhilarated him, she addressed him as follows:
'Oh! Emir of the Faithful! know that once in past times there was an aged man who had a heart-binding son, brought up with great delicateness and care, for whom he had purchased a maiden, who for beauty and accomplishments was the admiration of the world. These two young persons were educated and grew up together, and loved each other with the strongest affection. Now it happened that one evening when this lover and his mistress were amusing themselves in their own dwelling, the governor of that city, an unjust and tyrannical man, passed under their house and heard the sweet voice of the maiden. So, on the day following, he, by means of a vile woman, deceives the maiden, gets her in his power, and sends her as a present to the sovereign of the age. The youthful lover becomes greatly distressed on being separated from his mistress, and devotes his life to find her. By one means or other he obtains admittance to the palace in which she is confined, and they meet. In the midst of their rejoicings, and the mutual recital of the sufferings which they had experienced during their separation, lo! the sovereign of the country suddenly enters the apartment, and without a moment's delay, or making a single inquiry, draws his sword and puts them to death on the spot. This is all one can expect of an ignorant sovereign, who never inquires into the merits of an affair. But what do you think of it?'
'Stupid ignorance!' replied the caliph; 'the lovers were excusable: he should have learned their story, aided the accomplishment of their desires, and prevented