You are here

قراءة كتاب The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 1

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 1

The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 1

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 2

frequently.)—one with the long vowel of the present-form, the other with a vowel-change (Of course, wherever this vowel-shortening takes place, whether indicated by a corresponding change in the spelling or not, "t", not "ed" is properly used—'cleave,' 'cleft,'; 'deal,' 'dealt'; etc. The forms discarded under the general rule laid down above are such as 'wrackt,' 'prankt,' 'snatcht,' 'kist,' 'opprest,' etc.) like that of 'crept' from 'creep'—I have not hesitated to print the longer form 'leaped,' and the shorter (after Mr. Henry Sweet's example) 'lept,' in order clearly to indicate the pronunciation intended by Shelley. In the editions the two vowel-sounds are confounded under the one spelling, 'leapt.' In a few cases Shelley's spelling, though unusual or obsolete, has been retained. Thus in 'aethereal,' 'paean,' and one or two more words the "ae" will be found, and 'airy' still appears as 'aery'. Shelley seems to have uniformly written 'lightening': here the word is so printed whenever it is employed as a trisyllable; elsewhere the ordinary spelling has been adopted. (Not a little has been written about 'uprest' ("Revolt of Islam", 3 21 5), which has been described as a nonce-word deliberately coined by Shelley 'on no better warrant than the exigency of the rhyme.' There can be little doubt that 'uprest' is simply an overlooked misprint for 'uprist'—not by any means a nonce-word, but a genuine English verbal substantive of regular formation, familiar to many from its employment by Chaucer. True, the corresponding rhyme-words in the passage above referred to are 'nest,' 'possessed,' 'breast'; but a laxity such as 'nest'—'uprist' is quite in Shelley's manner. Thus in this very poem we find 'midst'—'shed'st' (6 16), 'mist'—'rest'—'blest' (5 58), 'loveliest'—'mist'—kissed'—'dressed' (5 53). Shelley may have first seen the word in "The Ancient Mariner"; but he employs it more correctly than Coleridge, who seems to have mistaken it for a preterite-form (='uprose') whereas in truth it serves either as the third person singular of the present (='upriseth'), or, as here, for the verbal substantive (='uprising').

The editor of Shelley to-day enters upon a goodly heritage, the accumulated gains of a series of distinguished predecessors. Mrs. Shelley's two editions of 1839 form the nucleus of the present volume, and her notes are here reprinted in full; but the arrangement of the poems differs to some extent from that followed by her—chiefly in respect of "Queen Mab", which is here placed at the head of the "Juvenilia", instead of at the forefront of the poems of Shelley's maturity. In 1862 a slender volume of poems and fragments, entitled "Relics of Shelley", was published by Dr. Richard Garnett, C.B.—a precious sheaf gleaned from the manuscripts preserved at Boscombe Manor. The "Relics" constitute a salvage second only in value to the "Posthumous Poems" of 1824. To the growing mass of Shelley's verse yet more material was added in 1870 by Mr. William Michael Rossetti, who edited for Moxon the "Complete Poetical Works" published in that year. To him we owe in particular a revised and greatly enlarged version of the fragmentary drama of "Charles I". But though not seldom successful in restoring the text, Mr. Rossetti pushed revision beyond the bounds of prudence, freely correcting grammatical errors, rectifying small inconsistencies in the sense, and too lightly adopting conjectural emendations on the grounds of rhyme or metre. In the course of an article published in the "Westminster Review" for July, 1870, Miss Mathilde Blind, with the aid of material furnished by Dr. Garnett, 'was enabled,' in the words of Mr. Buxton Forman, 'to supply omissions, make authoritative emendations, and controvert erroneous changes' in Mr. Rossetti's work; and in the more cautiously edited text of his later edition, published by Moxon in 1878, may be traced the influence of her strictures.

Six years later appeared a variorum edition in which for the first time Shelley's text was edited with scientific exactness of method, and with a due respect for the authority of the original editions. It would be difficult indeed to over-estimate the gains which have accrued to the lovers of Shelley from the strenuous labours of Mr. Harry Buxton Forman, C.B. He too has enlarged the body of Shelley's poetry (Mr. Forman's most notable addition is the second part of "The Daemon of the World", which he printed privately in 1876, and included in his Library Edition of the "Poetical Works" published in the same year. See the "List of Editions", etc. at the end of Volume 3.); but, important as his editions undoubtedly are, it may safely be affirmed that his services in this direction constitute the least part of what we owe him. He has vindicated the authenticity of the text in many places, while in many others he has succeeded, with the aid of manuscripts, in restoring it. His untiring industry in research, his wide bibliographical knowledge and experience, above all, his accuracy, as invariable as it is minute, have combined to make him, in the words of Professor Dowden, 'our chief living authority on all that relates to Shelley's writings.' His name stands securely linked for all time to Shelley's by a long series of notable words, including three successive editions (1876, 1882, 1892) of the Poems, an edition of the Prose Remains, as well as many minor publications—a Bibliography ("The Shelley Library", 1886)and several Facsimile Reprints of the early issues, edited for the Shelley Society.

To Professor Dowden, whose authoritative Biography of the poet, published in 1886, was followed in 1890 by an edition of the Poems (Macmillans), is due the addition of several pieces belonging to the juvenile period, incorporated by him in the pages of the "Life of Shelley". Professor Dowden has also been enabled, with the aid of the manuscripts placed in his hands, to correct the text of the "Juvenilia" in many places. In 1893 Professor George E. Woodberry edited a "Centenary Edition of the Complete Poetical Works", in which, to quote his own words, an attempt is made 'to summarize the labours of more than half a century on Shelley's text, and on his biography so far as the biography is bound up with the text.' In this Centenary edition the textual variations found in the Harvard College manuscripts, as well as those in the manuscripts belonging to Mr. Frederickson of Brooklyn, are fully recorded. Professor Woodberry's text is conservative on the whole, but his revision of the punctuation is drastic, and occasionally sacrifices melody to perspicuity.

In 1903 Mr. C.D. Locock published, in a quarto volume of seventy-five pages, the fruits of a careful scrutiny of the Shelley manuscripts now lodged in the Bodleian Library. Mr. Locock succeeded in recovering several inedited fragments of verse and prose. Amongst the poems chiefly concerned in the results of his "Examination" may be named "Marenghi", "Prince Athanase", "The Witch of Atlas", "To Constantia", the "Ode to Naples", and (last, not least) "Prometheus Unbound". Full use has been made in this edition of Mr. Locock's collations, and the fragments recovered and printed by him are included in the text. Variants derived from the Bodleian manuscripts are marked "B." in the footnotes.

On the state of the text generally, and the various quarters in which it lies open to conjectural emendation, I cannot do better than quote the following succinct and luminous account from a "Causerie" on the Shelley manuscripts in the Bodleian Library, contributed by Dr. Richard Garnett, C.B., to the columns of "The Speaker" of December 19, 1903:—

'From the textual point of view, Shelley's works may be divided into three classes—those published in his lifetime under his own direction; those also published in his lifetime, but in his absence from the press; and those published after his death. The first class includes "Queen Mab", "The Revolt of Islam", and "Alastor" with its appendages, published in England

Pages