You are here
قراءة كتاب The Fourteenth of July and Danton Two Plays of the French Revolution
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

The Fourteenth of July and Danton Two Plays of the French Revolution
got a simpler plan: they'll just blockade us. They'll starve us out.
A WORKINGMAN. Well, if they do it for very long, we'll take the road. We've lost a whole day waiting for bread at the bakeries.
A WOMAN. You can't get grain.
THE MANIAC. It won't arrive tomorrow.
A BOURGEOIS. But what are they doing with it?
THE MANIAC. I know: they've thrown it into the quarries of Senlis and Chantilly to let it rot, and keep us from eating it.
THE BOURGEOIS [incredulously]. Nonsense!
THE MANIAC. It's true!
A WOMAN. It is true. In Champagne the cavalry ruined the wheat crop in order to starve us.
THE MANIAC. Worse than that! They poison the bread they give us: it burns your throat and your insides. Twenty people died of it in my part of the city. The order came from Versailles. They want to kill us like rats.
DESMOULINS. Absurd. No king wants to murder his people. Only a Nero would do that, and our king is not a Nero.
THE MANIAC [mysteriously]. I know what the matter is: there are too many people, and they've given orders to depopulate the country.
DESMOULINS. You're sick, my friend, you need attention.
A WORKINGMAN. There's truth in what he says, though. The Queen would be glad to see us all dead.
DESMOULINS. Why so?
THE WORKINGMAN. She's an Austrian. The Austrians have always been enemies of France. She married our king in order to injure us. We can't help being nervous so long as she is here.
THE OTHERS. He's right.—Out of France with the Austrian!
LA CONTAT [in the midst of the Crowd]. Why?
THE CROWD. What?—What do you mean?
LA CONTAT [showing herself]. Yes, why? Are you mad to say such things about the most charming of women?
THE CROWD. Who dares say anything good of the Austrian here?—Good Lord, why, it's an insult to us!
DESMOULINS [to LA CONTAT]. Don't say another word. You'd better get out and not answer them.
LA CONTAT. I am in no hurry.
DESMOULINS. They're gathering strength from all sides.
LA CONTAT. So much the better!
A VAGABOND. What did you say, aristocrat? What did you say?
LA CONTAT [brushing him aside]. Don't sniff at me. I said, Long live the Queen!
THE CROWD [exasperated]. By God!
A CLERK. There's a girl who needs a good thrashing.
LA CONTAT. There's a face that needn't wait for one! [She slaps him.]
THE CLERK. Help! [Some laugh, others shout.]
THE CROWD [gathering round]. Come and see!—What's the matter?—An aristocrat assaulting a patriot—Into the river!
DESMOULINS. Citizens, it's only a joke.
THE CROWD [furiously]. To the river!
HULIN [bullying the Crowd], Here! [He stands before LA CONTAT.] You know me, comrades, I am Hulin. You saw me at work the other day: I smashed in the gate of the Abbey to save our friends the French Guards, who were imprisoned. I'll smash in the head of the first man who comes a step nearer. Respect the women, I tell you! If you want to fight, there's no lack of enemies. Go and find them.
THE CROWD. He's right.—Bravo!—No, he isn't!—She insulted us!—She's got to apologize! On her knees, the aristocrat!—Make her cry Down with the Queen!
LA CONTAT. I won't cry anything. [To DESMOULINS.] Help me to get up here. [She stands on a table.] If you bully me any more I'll cry Down with Necker! [Cries from the Crowd.] I'm not afraid of you. Do you think you can frighten me because you're a mob, and your hundred mouths are yapping at me? I have only one, but I can make myself heard. I'm used to talking to the people. I face you every night: I am Mademoiselle Contat.
THE CROWD. Contat of the Théâtre-Français!—The Théâtre-Français!—Oh, let's see her!—Silence!
LA CONTAT. So you don't like the Queen? Do you want her sent away? Would you like to exile every pretty woman from France? You have only to say the word: we'll pack up and go. See what will happen without us. You really make me laugh, calling me an aristocrat! I'm the daughter of a herring-dealer, who kept shop just under the Châtelet. I work like the rest of you. I am for Necker just as you are. I'm for the Assembly, but I don't like to be bullied, and I really think if you took it into your heads to try to make me cry Long live Comedy, I would cry Down with Moliere! You may think whatever you like: there's no law against stupidity, but then there's no law against those who still have a little common sense. I like the Queen, and I am not afraid to say so.
A STUDENT. Of course: they both have the Comte d'Artois for a lover!
TWO WORKINGMEN. What a lie!—She can certainly talk!
DESMOULINS. Citizens, we cannot ask a queen to speak against royalty. Here is the true queen! The others are make-believe royalty, whose only function is to bear dauphins. Once the little one is born, they have nothing else to do. They live at our expense, and they are costly luxuries. It would be best to send this Austrian fowl back to her coop, from which she was brought at great cost—as if we lacked women in France to bear children! But the queens of the theater! Ah, they are intended to give happiness to the people. Every hour of their life is devoted to our service. Every bit of them is devoted to our pleasure; they belong to us, they are our national property. By Venus of the Beautiful Cheeks, let us defend her, and all shout: Long live the Queen, the true Queen, La Contat! [Laughter and applause.]
THE CROWD. Long live Queen Contat!
LA CONTAT. Thank you. [To DESMOULINS.] Give me your arm; you're nicer than the others.—Have you feasted your eyes enough? Very well, then let me by. If you want to see me again, you know the way to the Theater.—What is your name?
DESMOULINS. Camille Desmoulins.—How imprudent of you! I told you—weren't you afraid?
LA CONTAT. Of what?
DESMOULINS. They nearly killed you.
LA CONTAT. The idea! They shout, of course, but they never do anything.
DESMOULINS. You are blind. They are right who say that to despise danger is merely to be unaware of it.
THE CROWD. The little lady has warmth in her eyes!—Elsewhere, too!
A WORKINGMAN. That's all very well, Mademoiselle, but it's not the thing to set yourself against the poor like us, and side with the people who are exploiting us!
THE MANIAC. Lord, she's a monopolist!
LA CONTAT. What! A monopolist!
THE MANIAC. Look at your wig.
LA CONTAT. Well?
THE MANIAC. All that powder! There's enough flour on the necks of