You are here

قراءة كتاب Martyred Armenia

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Martyred Armenia

Martyred Armenia

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 5

had happened to the Armenians there. I asked him what was the reason of the affair, why the Government had treated them in this way, and whether they had committed any act calling for their complete extermination. He said that, after the declaration of war, the Armenians, especially the younger men, had failed to comply with the orders of the Government, that most of them had evaded military service by flight, and had formed companies which they called "Roof Companies." These took money from the wealthy Armenians for the purchase of arms, which they did not deliver to the authorities, but sent to their companies, until the leading Armenians and Notables assembled, went to the Government offices, and requested that these men should be punished as they were displeased at their proceedings.

I asked whether the Armenians had killed any Government official, or any Turks or Kurds in Diarbekir. He replied that they had killed no one, but that a few days after the arrival of the Vali, Reshîd Bey, and the Commandant of Gendarmerie, Rushdi Bey, prohibited arms had been found in some Armenian houses, and also in the church. On the discovery of these arms, the Government summoned some of the principal Armenians and flung them into prison; the spiritual authorities made repeated representations, asking for the release of these men, but the Government, far from complying with the request, imprisoned the ecclesiastics also, the number of Notables thus imprisoned amounting to nearly seven hundred. One day the Commandant of Gendarmerie came and informed them that an Imperial Order had been issued for their banishment to Mosul, where they were to remain until the end of the war. They were rejoiced at this, procured all they required in the way of money, clothes, and furniture, and embarked on the keleks (wooden rafts resting on inflated skins, used by the inhabitants of that region for travelling on the Euphrates and Tigris) to proceed to Mosul. After a while it was understood that they had all been drowned in the Tigris, and that none of them had reached Mosul. The authorities continued to send off and kill the Armenians, family by family, men, women and children, the first families sent from Diarbekir being those of Kazaziân, Tirpanjiân, Minassiân, and Kechijiân, who were the wealthiest families in the place. Among the 700 individuals was a bishop named—as far as I recollect—Homandriâs; he was the Armenian Catholic Bishop, a venerable and learned old man of about eighty; they showed no respect to his white beard, but drowned him in the Tigris.

Megerditch, the Bishop-delegate of Diarbekir, was also among the 700 imprisoned. When he saw what was happening to his people he could not endure the disgrace and shame of prison, so he poured petroleum over himself and set it on fire. A Moslem, who was imprisoned for having written a letter to this bishop three years before the events, told me that he was a man of great courage and learning, devoted to his people, with no fear of death, but unable to submit to oppression and humiliation.

Some of the imprisoned Kurds attacked the Armenians in the gaol itself, and killed two or three of them out of greed for their money and clothing, but nothing was done to bring them to account. The Government left only a very small number of Armenians in Diarbekir, these being such as were skilled in making boots and similar articles for the army. Nineteen individuals had remained in the prison, where I saw and talked with them; these, according to the pretence of the authorities, were Armenian bravoes.

The last family deported from Diarbekir was that of Dunjiân, about November, 1915. This family was protected by certain Notables of the place, from desire for their money, or the beauty of some of their women.

Dikrân.—This man was a member of the central committee of the Tashnagtziân Society in Diarbekir. An official of that place, who belonged to the Society of Union and Progress, told me that the authorities seized Dikrân and demanded from him the names of his associates. He refused, and said that he could not give the names until the committee had met and decided whether or not it was proper to furnish this information to the Government. He was subjected to varieties of torture, such as putting his feet in irons till they swelled and he could not walk, plucking out his nails and eyelashes with a cruel instrument, etc., but he would not say a word, nor give the name of one of his associates. He was deported with the others and died nobly out of love for his nation, preferring death to the betrayal of the secrets of his brave people to the Government.

Aghôb Kaitanjiân.—Aghôb Kaitanjiân was one of the Armenians imprisoned on the charge of being bravoes of the Armenian Society in Diarbekir, and in whose possession explosive material had been found. I often talked to him, and I asked him to tell me his story. He said that one day, whilst he was sitting in his house, a police agent knocked at the door and told him that the Chief of Police wished to see him at his office. He went there, and some of the police asked him about the Armenian Society and its bravoes. He replied that he knew nothing of either societies or bravoes. He was then bastinadoed and tortured in various ways for several days till he despaired of life, preferring death to a continuance of degradation. He had a knife with him, and when they aggravated the torture so that he could endure it no longer, he asked them to let him go to the latrine and on his return he would tell them all he knew about the Armenian matter. With the help of the police he went, and cut the arteries of his wrists[B] ... with the object of committing suicide. The blood gushed out freely; he got to the door of the police-office and there fainted. They poured water on his face and he recovered consciousness; he was brought before the officer and the interrogatory was renewed.[B] ... The Chief of Police was confounded at this proceeding and sent him to the hospital until he was cured. I saw the wounds on his hands, and they were completely healed. This was the story as he told it to me himself. He desired me to publish it in an Armenian newspaper called Häyrenîk (Fatherland), which appears in America, in order that it may be read by his brother Garabet, now in that country, who had been convinced that the Government would leave none of them alive.

I associated freely with the young Armenians who were imprisoned, and we talked much of these acts, the like of which, as happening to a nation such as theirs, have never been heard of, nor recorded in the history of past ages. These youths were sent for trial by the court-martial at Kharpout, and I heard that they arrived there safely and asked permission to embrace the Moslem faith. This was to escape from contemptuous treatment by the Kurds, and not from the fear of death, as their conversion would not save them from the penalty if they were shown to deserve it. Before their departure they asked me what I had heard about them, and whether the authorities purposed to kill them on the way or not. After enquiring about this, and ascertaining that they would not be killed in this way, I informed them accordingly; they were rejoiced, saying that all they desired was to remain alive to see the results of the war. They said that the Armenians deserved the treatment which they

Pages