You are here

قراءة كتاب Illustration Of The Method Of Recording Indian Languages From the First Annual Report of the Bureau of Ethnology, Smithsonian Institution

تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"

‏اللغة: English
Illustration Of The Method Of Recording Indian Languages
From the First Annual Report of the Bureau of Ethnology, Smithsonian Institution

Illustration Of The Method Of Recording Indian Languages From the First Annual Report of the Bureau of Ethnology, Smithsonian Institution

تقييمك:
0
No votes yet
المؤلف:
دار النشر: Project Gutenberg
الصفحة رقم: 9

align="center">teḣiya

ećakićoŋ tuka, ehaeś untapi kta će, eya, keyapi. 15 hardly dealt-with-him but, indeed we eat will he-said, they say.
Uŋkaŋ Minibozaŋna ećiyapi ḳoŋ he waŋna maġaźukiye ć̣a, aŋpetu
Then Water-mist called the that now rain-made, and, day
oṡaŋ maġaźu ećen otpaza; ḳa wakeya owasiŋ nina spaya, wihutipaspe
all-through rained until dark; and tent all very wet, tent-pin
olidoka owasiŋ taŋyaŋ ḣpan. Uŋkaŋ hehaŋ Yaksa taŋiŋ śni wihuti- 18
holes all well soaked. And then Bite-off-manifest-not tent-fast-
paspe kiŋ owasiŋ yakse, tuka taŋiŋ śni yaŋ yakse nakaeś wakaŋka
enings the all bit-off, but slyly bit-off so that old-woman
kiŋ sdonkiye śni. Uŋkaŋ Tahuwaśaka he waḳiŋ ḳoŋ yape ć̣a maniŋ-
the knew not. And Neck-strong he pack the seized, and away
kiya yapa iyeya, ḳa tehaŋ eḣpeya. Hećen Taisaŋpena waḳiŋ ḳoŋ 21
off holding-in-
mouth-carried,
and far threw-it. So His-knife-
sharp
pack the
ćokaya kiyaksa-iyeya. Hećeŋ waḳiŋ ḳoŋ haŋyetu hepiyana temya-
in-middle tore-it-open. Hence pack the night during they-ate-
iyeyapi, keyapi.
all-up, they say.
Hećen tuwe wamanoŋ keś, saŋpa iwaḣaŋić̣ida wamanoŋ waŋ hduze, 24
So that who steals although, more haughty thief a marries,
eyapi eće; de huŋkakaŋpi do.
they-say always; this they-fable.

Pages