لعبت النبوءات في الأزمنة القديمة دوراً كبيراً في بلاد مابين النهرين، وإهتم الكهنة بتلك التنبوءات وقد إعتمد الكهنة العرافين في نبوءاتهم على الزيت والدخان وأكباد الحيوانات وتقلبات الطبيعة، وبطبيعة الحال، أن أي حدث غريب في الطبيعة كان يُعد أما نذير شؤم أو فأل
أنت هنا
قراءة كتاب النبوءات البابلية
تنويه: تعرض هنا نبذة من اول ١٠ صفحات فقط من الكتاب الالكتروني، لقراءة الكتاب كاملا اضغط على الزر “اشتر الآن"
اللغة: العربية
الصفحة رقم: 1
الـنبـوءات فـي عـهـدي الملكـين أسـرحدون وآشـور بـانيـبال
بقلـم: جوسي آرو (هلسنكي)
نشرت العديد من المخطوطات المدونة على الألواح التي تدور حول النبوءات الملكية في الفترة الآشورية وخاصة في عهدي الملكين أسرحدون وآشور بانيبال من قبل عالم الآثار (هي. أي. كنودستون) وذلك عام 1893 والعالم (أي. جي كلوبر) وذلك عام 1913، وبالإضافة إلى تلك الألواح، عُثر على عشرين شذرة (قطع صغيرة من الألواح) لايزال العديد منها غير منشور إلا أنه يمكن ربط قسم كبير منها بالنصوص المنشورة كما عثر العالم (آل كينج) عام 1904 على عدد آخر من الشذرات تدور حول النبوءات الملكية، وأدناه بعض الحقائق المعروفة التي وجدت أنه من المفيد الإشارة إليها هنا:
إن المادة مقسمة إلى مجموعتين، استفسارات من عهد الملك أسرحدون والسنوات الأولى من حكم الملك آشور بانيبال الممتدة من 676 ق.م وحتى عام 657 ق.م وتقارير تعود للفترة 652 – 650 ق.م ذات علاقة بالحرب التي شنها آشور بانيبال على شمش (سوم أوكين Samas – Sum – Ukin) تتصف المجموعة الأولى بإستهلالها بالجملة:
(شمش بيلو رابو سا أسالوك أنا كينا أبولاني Samas belu rabu sa asalluk anna kina apulanni)، والتي تعني:
(شمش أيها الإله العظيم أطلب منك جواباً بكلمة (نعم) أو (كلا) على استفساري).
وغالباً ما يطرح المستفسر عن طالعهُ على شكل سؤال تبدأ بكلمة (أزب سا Ezib Sa).
وهناك فقرات محددة ترد في معظم الاستفسارات تؤكد على نظافة المكان الذي تجري فيه الطقوس وكذلك نظافة الكاهن الذي يقوم بالطقوس والمبالغة في التضرعات إلى الآلهة.
وبعد التأكيد على تلك الملاحظات يتم إعادة السؤال مرة أخرى ويكون هذه المرة على شكل فقرة متممة (أسألك شمش بيلو رابو Asalka samas belu rabu)، والتي تعني:
أسألك شمش أيها الإله العظيم فيما إذا كان بمستطاعك أن.......) ويتم إضافة سطور من الصلوات التالية في النهاية.
أينا ليبي سا آني أيزازاما أنا كينا اوساراتي سالاماتي سيرا تاميت دامكاتي سلاماتي سا ديتم سا بي أيلوتيكا رابيتي سوكناما لومور
Ina lbbi sa anni Izizamma anna kina usurati* Salamati sera tamit damqati salamati sa ditim sa pi elutika rabiti suknamma lumur. التي تعني:
قف وسط هذه الكلمات وضع كلمة (نعم) وخطوط ذات طالع حسن ونبوءات حسنة للاستفسار وذلك بنطق كلمة (كيبتيم Qibtim) أو (سليتيم Silitim)** التي تمثل كلاهما طالع حسن، وذلك عن طريق فم الآلهة العظيمة لأتمكن من مشاهدتها أو ما شابه ذلك.
ويتم عادة تهيئة اللوح ووضعه أمام الآلهة قبل إجراء الطقوس، وشكل اللوح غريب فهو مستطيل وغليظ وتشبه الكتابة المدونة عليه الكتابات المدونة على أختام البراميل حيث بدت كبيرة وخشنة.